débarquer

Quelques jours plus tard ils débarquent tous les trois à Marseille.
A few days later they landed all three in Marseille.
Le 6 juin 1944, les Alliés débarquent en Normandie.
On June 6th, 1944 the Allies landed in Normandy.
Sur une boîte débarquent 2,5 - 3 kg du document d'atterrissage.
On one box land 2,5 - 3 kg of a landing material.
Et je suis là pour vous dire qu'ils débarquent.
And I'm here to tell you, they are a-coming, folks.
Les passagers débarquent à Bagan Shwe-kun-char jetée à environ 10 :15 hrs.
Passengers will disembark to Bagan Shwe-kun-char jetty at around 10.15 hrs.
Des gens comme moi débarquent quand t'as le dos tourné.
People like me coming along when you're not looking.
Y a-t-il une chance que nos troupes débarquent ici ?
Well, isn't there any chance of our own forces landing here?
Nous devons faire tout notre possible pour qu'ils débarquent.
We must do what we can to make it succeed.
Tu devrais sortir avant qu'ils ne débarquent.
You better get out before they get up here then.
Trois types débarquent chez vous et vous appelez pas les flics ?
Three men break into your home and you don't call the police?
Leurs trempes les débarquent souvent en prison.
Their tempers often land them in prison.
Les ours polaires débarquent sur des icebergs, petit.
Polar bears float in on icebergs here all the time, boy.
La journée d’embarquement, les départs entre 10h00 et 12h00 débarquent 10 heures plus tard.
Boarding day departures between 10: 00-12: 00 disembark 10 hours later.
Ils débarquent le lendemain du jour où on a pris la mallette.
They show up here the day after we get the briefcase.
Je ne voulais pas qu'ils débarquent ici.
I didn't want them crawling all over here.
Parce que c'est l'endroit où, si les extraterrestres débarquent, j'espère qu'ils viendront.
Because this is the place if aliens land, I hope they come here.
En 411 avant JC, les Spartiates, partis de Cnide, débarquent à Cámiros avec 94 navires.
In 411 BC, the Spartans parties Cnidus, landed at Camiros with 94 ships.
Le Docteur et ses amis débarquent et veulent changer leur vision.
The Doctor and his friends turn up and try to make them see differently.
Au printemps, les randonneurs et les touristes débarquent en masse pour découvrir le mont Kobo.
In spring, hikers and tourists turn up en masse to discover Mount Kobo.
A moins que tu ne veuilles attendre ici que ses parents débarquent ?
Or do you want to wait till the parents come here?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X