débarquer

Et sije débarquais là-bas ?
What if I suddenly show up at the farm?
Comme je débarquais, il voulait que je sache où je mettais les pieds.
Since I'm the new guy... Said he wanted me to know what I was getting into.
II m'a dit de me tirer ce week-end, parce que tu débarquais. - Quand l'as-tu vu ?
When's the last time you saw him? Fresh leads.
II m'a dit de me tirer ce week-end, parce que tu débarquais. - Quand l'as-tu vu ?
Yeah When was the last time you saw him?
II m'a dit de me tirer ce week-end, parce que tu débarquais. - Quand l'as-tu vu ?
When was the last time that you saw him?
II m'a dit de me tirer ce week-end, parce que tu débarquais. - Quand l'as-tu vu ?
When's the last ti you saw it?
II m'a dit de me tirer ce week-end, parce que tu débarquais. - Quand l'as-tu vu ?
When did you last see him? Do you remember?
II m'a dit de me tirer ce week-end, parce que tu débarquais. - Quand l'as-tu vu ?
When was the last timeyou saw him?
II m'a dit de me tirer ce week-end, parce que tu débarquais. - Quand l'as-tu vu ?
When was the last time you saw him?
II m'a dit de me tirer ce week-end, parce que tu débarquais. - Quand l'as-tu vu ?
When is the last time you saw him?
II m'a dit de me tirer ce week-end, parce que tu débarquais. - Quand l'as-tu vu ?
When's the last time you seen him?
II m'a dit de me tirer ce week-end, parce que tu débarquais. - Quand l'as-tu vu ?
So when did you last see him?
II m'a dit de me tirer ce week-end, parce que tu débarquais. - Quand l'as-tu vu ?
When's the last time you saw him?
II m'a dit de me tirer ce week-end, parce que tu débarquais. - Quand l'as-tu vu ?
When did you last see it?
II m'a dit de me tirer ce week-end, parce que tu débarquais. - Quand l'as-tu vu ?
Where did you last see him?
II m'a dit de me tirer ce week-end, parce que tu débarquais. - Quand l'as-tu vu ?
When did you last see him?
II m'a dit de me tirer ce week-end, parce que tu débarquais. - Quand l'as-tu vu ?
When you saw him last?
Et j’ai réalisé, quand je venais aux réunions consacrées à la tôle ondulée et autres maillons de chaîne, que les gens me regardaient comme si je débarquais de Mars
And I realized when I'd come into the meetings with these corrugated metal and chain link stuff, and people would just look at me like I'd just landed from Mars.
Et j ’ ai réalisé, quand je venais aux réunions consacrées à la tôle ondulée et autres maillons de chaîne, que les gens me regardaient comme si je débarquais de Mars
And I realized when I'd come into the meetings with these corrugated metal and chain link stuff, and people would just look at me like I'd just landed from Mars.
II m'a dit de me tirer ce week-end, parce que tu débarquais. - Quand l'as-tu vu ?
When was the last time you saw kurt?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant