cynisme

Ceci conduit à une attitude de cynisme ou de dénégation.
This leads to an attitude of cynicism or denial.
Je vois que tu n'as pas perdu ton cynisme, Charlie.
I see you haven't lost your cynicism, Charlie.
Mais, cynisme mis à part, nous vivons dans une époque tumultueuse.
But, all cynicism aside, we live in a tumultuous age.
Désolé pour le cynisme, mais il y a des règles.
Sorry for the cynicism, but these are the rules.
Devant tant d'hypocrisie et de cynisme, nous préférons nous abstenir.
Faced with so much hypocrisy and cynicism, we prefer to abstain.
Je ne peux pas en dire autant de votre cynisme.
I can't say the same for your cynicism.
Le problème avec toi Dean, c'est ton cynisme.
The problem with you, Dean, is the cynicism.
Il est nécessaire de lutter contre ce cynisme.
There is a great need to combat this cynicism.
Je ne connais pas un homme qui est plus adorable avec son cynisme.
I don't know any man who is more adorable with his cynicism.
Mais nos homologues occidentaux ont répondu à nos propositions avec un cynisme flagrant.
But Western colleagues responded to our proposals with blatant cynicism.
De longues années de cynisme et de manipulation.
Long years of cynicism and manipulation.
Nous ne pouvons pas continuer d'apaiser ce cynisme.
We can no longer afford to appease such cynicism.
Qu'en son rêve, soit mis en échec le cynisme et l'apathie.
With its dreams, let cynicism and apathy be vanquished.
Combien de temps encore les populations vont-elles subir ce cynisme ?
How much longer do people have to endure this cynical approach?
Il est grand temps d'écarter les expédients et le cynisme.
The time had come to put political expediency and cynicism aside.
Qu’en son rêve, soit mis en échec le cynisme et l’apathie.
With its dreams, let cynicism and apathy be vanquished.
Voilà l'hypocrisie et le cynisme de notre démocratie européenne.
Such is our hypocritical and cynical European democracy.
Le cynisme des dirigeants US est sans bornes.
The cynicism of the U.S. rulers knows no limit.
Je suis vraiment las de ton cynisme.
I'm so tired of your cynicism.
Ils ne veulent pas de cynisme.
They don't want to be cynical.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet