cyberguerre

Pendant ce temps, nous assistons à une véritable cyberguerre.
In the meantime, a proper cyber war is raging.
Et nous devrions continuer d'étudier la possibilité d'une cyberguerre, bien sûr.
And we should still rule out the possibility of cyber warfare, of course.
Soyons clairs, lorsqu’il affirme que le DIH s’applique aux cyberopérations, le CICR ne cautionne en aucune façon la cyberguerre, ni la militarisation du cyberespace.
To be clear, by asserting that IHL applies to cyber operations, the ICRC is in no way condoning cyber warfare, nor is it condoning the militarization of cyberspace.
Nous demandons aux États de relancer dans les instances appropriées le débat relatif aux problèmes graves que soulève la cyberguerre, dans le but de trouver un terrain d’entente sur la protection offerte par le DIH à l’utilisation civile du cyberespace.
We call on all States to renew discussions in appropriate forums on the critical issues raised by cyberwarfare, with a view to finding common ground on the protection afforded by IHL to civilian use of cyber space.
En ce qui concerne le terrorisme et la cyberguerre, il s'agissait plus de déclarations d'intention que de véritables concepts.
There were declarations of intent relating to terrorism and cyber war, rather than genuine concepts.
Pourriez-vous affirmer qu'il s'agit bel et bien d'une cyberguerre dont nous n'avons pas conscience ?
Could it be that we are right now already in a cyber war that we don't even notice?
on a parlé de cyberguerre pour ce qui est peut-être, probablement, juste une opération d'espionnage, d'ailleurs d'évidence, relativement maladroite.
Some people have called a cyberwar what may actually be just a spy operation—and obviously, a quite mishandled one.
Et à travers le monde, on assiste aujourd'hui à une sorte de course au cyberarmement avec des unités de cyberguerre qui sont construites par les pays comme la Corée du Nord, ou même l'Iran.
And across the world today, we see a sort of cyber arms race, with cyberwar units built up by countries like North Korea or even Iran.
Tandis que le gouvernement et le camp en faveur du pouvoir ont à leur disposition des ressources publiques et même la police pour lutter dans cette cyberguerre, les médias citoyens n'ont pas d'autre possibilité que résister seuls face à ces attaques.
While the government and the pro-establishment camp can employ public resources and even the police to fend off invasions, citizen media have no choice but to resist large-scale attacks on their own.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant