cyanure

Servent-ils de la cyanure, ou devrais-je en apporter moi-même ?
Do they serve cyanide, or should I bring my own?
Le cyanure a été trouvé sur une demi pomme mangé à côté de lui.
The cyanide was found on a half eaten apple beside him.
Je n'espère qu'il n'y aura aucun dommage permanent du cyanure.
I don't expect there'll be any permanent damage from the cyanide.
L'or est dissous par le cyanure puis retiré des tas ou colonnes.
Gold is dissolved by the cyanide and then removed from the heap or columns.
La concentration de masse de combinaisons de cyanure ne devrait pas dépasser 1 mg/l.
The mass concentration of cyanide compounds should not exceed 1 mg/l.
Combien de temps avant d'utiliser le cyanure ?
How long can you hold out before using the cyanide?
Les cyanures sont les sels de l’acide de cyanure d’hydrogène.
Cyanides are the salts of hydrocyanic acid.
Aucun des échantillons de contrôle ne contenait de cyanure.
Neither of the control samples contained cyanides.
Des normes de sécurité élevées empêchent le cyanure d'avoir un impact sur l'environnement.
High safety standards prevent the cyanide from having any impact on the environment.
Ceci reconvertit le gaz HCN en ions de cyanure libre pour le recyclage. Avantages
This converts the HCN back to free cyanide ions for recycling.
Deux jours avant de prendre du cyanure.
Two days before he took the cyanide.
Entre autres, de grandes quantités de cyanure seront utilisées dans cette région sensible.
Among other things, large quantities of cyanide will be used in this sensitive area.
L'acétonitrile, également appelé cyanure de méthyle, est un liquide incolore très volatil.
Acetonitrile, also known as methyl cyanide, is a colorless liquid that is highly volatile.
La rivière Someş présentait des concentrations en cyanure 700 fois supérieures aux niveaux autorisés.
The River Somes had cyanide concentrations 700 times above permitted levels.
On doit trouver ce cyanure.
We got to find that cyanide.
Et une trace de cyanure.
And a trace of cyanide.
Tu crois que c'est du cyanure ?
Oh, you think it might be cyanide?
Les technologies à base de cyanure sont dangereuses.
Technologies which use cyanide are hazardous.
Bonne chance avec votre cyanure.
Best of luck with your cyanide.
Les chiens ont été intoxiqués par administration intraveineuse d’ une dose létale de cyanure de potassium.
Dogs were poisoned by intravenous administration of a lethal dose of potassium cyanide.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale