Precise cuts and with a very easy to use software.
Coupes précises et avec un logiciel très facile à utiliser.
A beautiful valley cuts through the heart of the Serrania.
UNE belle vallée coupe à travers le coeur du Serrania.
Center of the band is cross-satin finished, with bright cuts.
Centre de la bande est multi-satiné, avec des coupes claires.
Fits comfortably in the hand and cuts ultra accurate.
Tient confortablement dans la main et des coupes ultra précise.
The Prodigy series allows you to make personalized cuts.
La série Prodigy vous permet de réaliser des coupes personnalisées.
Pain in promezhnostipri any natural childbirth withtears or cuts.
Douleur dans promezhnostipri tout accouchement naturel avecdéchirures ou coupures.
After you make cuts, you need to break the tile.
Après avoir effectué des coupes, vous devez briser le carreau.
They are sober and feminine thanks to their finely worked cuts.
Ils sont sobres et féminins grâce à leurs coupes finement travaillées.
Irreversible cuts were therefore in the interests of all parties.
Des réductions irréversibles sont donc dans l'intérêt de toutes les parties.
When he goes inside, a man tends to his cuts.
Quand il entre, un homme tend à ses coupures.
These cuts are part of efforts to exit the crisis.
Ces réductions font partie des efforts pour sortir de la crise.
The Ultra-Granulator cuts the material between rotating and stationary knives.
L'Ultra-granulatoire coupe le matériel entre la rotation et les couteaux stationnaires.
It is ideal for quick cuts on scissor comb.
Il est idéal pour des coupes rapides sur peigne de ciseaux.
Cut out the circle and make cuts along the edges.
Découpez le cercle et faites des coupes le long des bords.
For example, they have consistently voted for budgetary cuts.
Par exemple, ils ont systématiquement voté les coupes budgétaires.
Unwinds and cuts easily without the slightest noise.
Se déroule et se coupe facilement sans le moindre bruit.
The duration and cuts of setting in quarantine is skeletal.
La durée et taille de mise en quarantaine est paramétrable.
But because of budget cuts, we still use them.
Mais à cause des coupes budgétaires, on les utilise encore.
Three years of research, and he cuts me out!
Trois ans de recherches, et il me laisse tomber !
When he goes inside, a man tends to his cuts.
Quand il entre, un homme a tendance à faire ses coupures.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie