cut off

The length can be set freely and cut off automatically.
La longueur peut être placée librement et découpée automatiquement.
Did Van Gogh really cut off one of his ears?
Van Gogh a-t-il vraiment coupé une de ses oreilles ?
For fruiting it is necessary to cut off 6-8 eyes.
Pour fructifier il est nécessaire de couper 6-8 yeux.
Your neighbor was correct to cut off the bad roots.
Votre voisin était correct pour découper les mauvaises racines.
You see, they are cut off from America and the West.
Vous voyez, ils sont coupés de l'Amérique et de l'Occident.
We are cut off from the higher classes of society.
Nous sommes coupés des classes supérieures de la société.
But we assumed that it was written, and then cut off.
Mais nous avons supposé qu'il était écrit, puis coupé.
So, don't feel isolated and cut off from the world.
Alors ne vous sentez pas isolés et coupés du monde.
Their cut off from the bulk of Armenians affected them.
Leur coupure de la masse des Arméniens les a affectés.
He seems utterly cut off from any sense of national identity.
Il semble complètement coupé de tout sens de l’identité nationale.
How long can you stay online before being cut off?
Combien de temps pouvez-vous rester en ligne avant d'être coupé ?
In such cases it is necessary to cut off the tiles.
Dans de tels cas, il est nécessaire de couper les carreaux.
First thing I'm gonna cut off when we catch him.
La première chose que je vais couper quand on l'attrapera.
Did you cut off her finger and steal that ring?
As-tu coupé son doigt pour voler cette bague ?
Water and power have been cut off to vast areas.
L'eau et l'électricité ont été coupées dans de vastes zones.
If she cut off her head, she'd be very pretty.
Si elle se coupait la tête, elle serait très belle.
I am cut off from my people, except by the river.
Je suis coupé de mes hommes, sauf par le fleuve.
We see him passing security, and his phone is cut off.
On le voit passer la sécurité, et son téléphone est coupé.
After the adjustment of the extra bolts just cut off.
Après le réglage des boulons supplémentaires juste coupé.
Our objective is to cut off the head of the snake.
Notre objectif est de couper la tête du serpent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté