customs union

This horrific episode took place in November 1995, just days before our Parliament voted through the customs union with Turkey.
Cette histoire épouvantable s'est passée au mois de novembre 1995, quelques jours seulement avant que le Parlement ne vote l'accord d'union douanière avec la Turquie.
SACU is the oldest customs union in the world.
La SACU est la plus ancienne union douanière au monde.
The Community is based upon a customs union.
La Communauté est fondée sur une union douanière.
Since 1924, Liechtenstein has shared a customs union with Switzerland.
Depuis 1924, le Liechtenstein est membre d'une union douanière avec la Suisse.
Before 1973 the Union became a customs union.
Avant 1973, l'Union est devenue une union douanière.
And the concrete manifestation of that necessary trust was the customs union.
Et la preuve concrète de cette confiance était l'union douanière.
Yes, Turkey must accept the customs union.
Oui, la Turquie doit accepter l'union douanière.
The Union is based upon a customs union.
L'Union est fondée sur une union douanière.
The customs union does not apply to services or to agricultural goods.
L'union douanière ne s'applique pas aux services et aux produits agricoles.
Without the Constitution, the EU will progressively degenerate into a customs union.
Sans constitution, l’UE dégénérera progressivement en une union douanière.
The Agreement was the basis for the customs union between both parties.
Cet accord était la base de l'union douanière établie entre les deux parties.
The customs union is slated for completion by the end of 2003.
L'union douanière en question doit être créée d'ici à la fin 2003.
Regional integration was also furthered by the political commitment for a customs union.
L'intégration régionale a également été stimulée par l'engagement politique en faveur d'une union douanière.
We signed the customs union for those reasons, despite all reservations.
C'est pour ces raisons, et malgré toutes les réserves, que nous avons signé l'union douanière.
What did 'buying the customs union' involve?
Qu'entendait-elle par « acheter l'union douanière » ?
The report is about strengthening the customs union.
Ce rapport traite de l'approfondissement de l'union douanière.
What is happening with the customs union, Mr President?
Qu'en estil à présent de l'union douanière, Monsieur le Président du Conseil ?
Mr President, nine months ago this Parliament voted for the customs union.
Monsieur le Président, il y a neuf mois, le Parlement européen a ratifié l'union douanière.
The situation has deteriorated constantly since the customs union came into force.
La situation n'a cessé de se détériorer depuis l'entrée en vigueur de l'union douanière.
The customs union was approved, but nothing has changed and nothing has got better.
L'Union douanière a été votée, mais rien n'a changé, aucune amélioration.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale