Eleanor Nairne is a curator at the Barbican Art Gallery.
Eleanor Nairne est curatrice à la Barbican Art Gallery.
Since 1997, the curator of the department is Honorata Sych.
Depuis 1997, la conservatrice du département est Honorata Sych.
Since 2001 she is the curator of the Emilio Pucci Foundation.
Depuis 2001, elle est curatrice de la Fondation Emilio Pucci.
Annick Notter is the curator of the Musée du Nouveau Monde.
Annick Notter est la conservatrice du Musée du Nouveau Monde.
This is Marina Ilyina, the museum curator and a Vod herself.
C'est Marina Ilyina, conservatrice du musée et Vote elle-même.
Writer, curator of Orléans municipal library from 1951 to 1962.
Ecrivain, conservateur de la bibliothèque municipale d´Orléans de 1951 à 1962.
All I want is the curator, not you.
Tout ce que je veux c'est le conservateur, pas toi.
An overly enthusiastic curator had added chicken feathers to it.
Un conservateur trop enthousiaste y avait ajouté des plumes de poulet.
Photographer of Jihlava, councillor, curator of Jihlava museum.
Photographe de Jihlava, conseiller municipal, conservateur au musée de Jihlava.
Patients have the services of a curator bonis.
Les patients bénéficient également des services d'un curator bonis.
As the museum's curator, I have to know.
En tant que conservateur du musée, je dois tout savoir.
As a museum curator, I am empowered to change that narrative.
En tant que conservatrice de musée, je suis habilitée à changer cela.
I had no idea the curator was such a handsome man.
J'ignorais que M. le conservateur était si joli garçon.
Martin Harrison is a historian of art and photography and an exhibition curator.
Martin Harrison est historien d'art et de la photographie et commissaire d'exposition.
I'm the curator of this museum.
Je suis le conservateur de ce musée.
Lyle Rexer is a New York–based writer, curator, and art critic.
Lyle Rexer est écrivain, commissaire d’exposition et critique d’art à New York.
During the era of its third curator Vincenzo Lazari, it became a proper museum.
Pendant l'ère de son troisième commissaire Vincenzo Lazari, il est devenu un véritable musée.
The court provides also for the appointment of the legal curator.
Le tribunal se charge aussi de nommer un tuteur légal.
He meets Jean Cassou, chief curator at the Musée national d'Art moderne.
Il y rencontre Jean Cassou, conservateur en chef du Musée national d’Art moderne.
The museum curator, Annick Notter, tells us more.
C'est la conservatrice du musée, Annick Notter qui nous en dit plus.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette