cumulatively

This implies that the following conditions have to be fulfilled cumulatively:
Cela implique que les conditions suivantes doivent être remplies cumulativement :
In such a case, the following conditions shall apply cumulatively:
Dans ce cas, les conditions suivantes sont applicables de façon cumulative :
All these elements have to apply cumulatively.
Tous ces éléments doivent s'appliquer cumulativement.
Rather, it applies cumulatively with international humanitarian law.
En réalité, leur application se cumule avec le droit international humanitaire.
Such measures may be applied individually, cumulatively or alternatively.
De même, elles peuvent être appliquées de manière isolée, cumulée ou alternative.
Imports from these two countries were therefore examined cumulatively.
Les importations en provenance de ces deux pays ont donc fait l’objet d’un examen cumulatif.
Those countries have cumulatively in the past supplied higher quantities to the Community.
Dans le passé, ces pays ont, cumulativement, fourni des quantités supérieures à la Communauté.
Such measures may be applied individually, cumulatively or on a replacement basis.
De même, elles peuvent être appliquées de manière isolée, cumulée ou alternative.
The result: cumulatively slow page loads throughout a session.
Cela se traduit par une lenteur accumulée du chargement des pages tout au long d'une session.
There were thousands of other production not nearly as vicious in impact, but cumulatively destructive.
Il y eut des milliers d'autres productions presque aussi vicieuses et d'un effet cumulatif destructeur.
The documents submitted pursuant to paragraph 1 shall, cumulatively, cover all subsets of the paediatric population.
Les documents présentés conformément au paragraphe 1 couvrent conjointement tous les sous-ensembles de la population pédiatrique.
By that yardstick, cumulatively, global trends in military expenditures worldwide are both staggering and alarming.
À cette aune, prises ensemble, les dépenses militaires au niveau mondial sont astronomiques et alarmantes.
It shall also allow the aggregation of such data cumulatively for the entire programming period.
Cela permet également d'agréger ces données de manière cumulative pour l'ensemble de la période de programmation.
The guarantee of Austria could only be drawn if cumulatively:
La garantie de l’Autriche ne pouvait être prise en compte que si les conditions suivantes étaient toutes réunies :
In such a case, the following conditions shall apply cumulatively:
vu le traité instituant la Communauté européenne,
Several reform measures may be imposed cumulatively;
Plusieurs mesures de rééducation peuvent être imposées simultanément ;
Those distribution channels cumulatively provide access to over 2,5 million Nationale Nederlanden customers.
Ensemble, ces canaux de distribution permettent de toucher plus de 2,5 millions de clients de Nationale Nederlanden.
The following coefficients shall be applicable, cumulatively, to the basic amounts referred to in Article 65(2):
Les coefficients ci-après s'appliquent de manière cumulative aux montants de base visés à l'article 65, paragraphe 2 :
In fact, the whole storyline, which happens on that place, occupies cumulatively 1000 - 1500 times longer time.
En fait, toute l'histoire, ce qui arrive sur le plateau, occupe cumulativement 1000 - 1500 fois plus de temps.
It shall also allow the aggregation of such data cumulatively for the entire programming period.
Piste d'audit et utilisation des données collectées lors des audits
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire