Selon l'enquête susmentionnée, 75 400 personnes cumulaient en 2004 plusieurs activités professionnelles.
According to the labour survey, there were 75,400 persons with more than one job in 2004.
C’est rendu possible par les attributions de ces agents territoriaux qui cumulaient des responsabilités administratives et judiciaires sur le territoire dont ils avaient la charge.
This is made possible due to the powers of these local agents who take on the administrative and judicial responsibilities for the areas they oversee.
Les enfants roms cumulaient diverses exclusions et discriminations qui se traduisaient par leur surreprésentation parmi les enfants des rues, les victimes de la traite et les enfants vivant en institution.
Roma children accumulate a series of exclusions and discrimination that result in their overrepresentation among street children, victims of trafficking and children living in institutions.
À la date d'octobre 1997, environ 3,3 % des personnes actives cumulaient plusieurs emplois.
Approximately 3.3 per cent of the employed labour force held more than one job as at October 1997.
En 2000, 1,8 million de personnes cumulaient officiellement plusieurs emplois dans les grandes et moyennes entreprises sous contrats de droit civil.
In 2000, almost 1.8 million people were officially hired by large and medium enterprises under civil contracts to occupy two jobs at once.
Dans la pratique, les directeurs d'Hidroelectrica cumulaient leurs fonctions avec des postes au sein du gouvernement [4].
The venting outlets from the emission control systems to the atmosphere shall be reinstated to the production condition.
Le Tribunal a aussi fait observer que l'acte d'accusation contenait, contre les 25 accusés ou certains d'entre eux, 55 chefs d'accusation qui constituaient 756 accusations distinctes, dont certaines se cumulaient ou d'excluaient.
The Tribunal also pointed out that the indictment contained 55 counts against some or all of the 25 defendants constituting 756 separate charges, some of which were cumulative or alternative charges.
Le 9 août 2005, trois juges de la Cour d’Appel du Onzième Circuit d’Atlanta, qui cumulaient près de 80 ans d’expérience, décidèrent à l’unanimité d’annuler le verdict émis en première instance et demandèrent un nouveau procès.
On August 9th 2005, three judges from the U.S. Court of Appeals for the Eleventh Circuit, with 80 years of accumulated experience, unanimously decided to declare the original verdict null and requested a new trial.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à