culturellement

Donc la passivité était culturellement projetée sur les petites filles.
So the passivity was culturally projected onto the little girls.
Le centre-ville est culturellement divisée entre l'Est et l'Ouest.
The downtown area is culturally divided into East and West.
Il est sage de s'engager politiquement, culturellement et religieusement.
It is wise to become politically, culturally, and religiously aware.
Après cela très difficile, après que l’enfant a été culturellement intégré.
After that very difficult, after the child has been culturally embedded.
Géographiquement, historiquement, culturellement, la Turquie n’est pas un pays européen.
Geographically historically and culturally, Turkey is not a European country.
La Turquie n'est pas une nation européenne, ni géographiquement ni culturellement.
Turkey is not a European country, either geographically or culturally.
Les installations et les services sanitaires doivent être culturellement acceptables.
Sanitation facilities and services must be culturally acceptable.
Cela s’applique également au contenu extrêmement violent et culturellement spécifique.
This also applies to gore and culturally specific content.
Amsterdam est l'une des villes les plus culturellement diversifiées au monde.
Amsterdam is one of the most culturally diverse cities in the world.
La province de Thanh Hoa est riche culturellement.
The northern province of Thanh Hoa is rich in culture.
Eh bien, je ne voudrais pas être culturellement insensible.
Well, I wouldn't want to be culturally insensitive.
Qu'est-ce qui fait pour Hangzhou une histoire historiquement et culturellement profonde ?
What makes for a historically and culturally profound Hangzhou?
Capitale romaine antique, culturellement il y a peu de villes avec leur richesse.
Ancient Roman capital, culturally there are few cities with their wealth.
Ce quartier historique est l'un des plus vieux Santiago`s et culturellement plus riche.
This historic neighbourhood is one of Santiago`s oldest and culturally richest.
Les bibliothèques sont socialement et culturellement inclusives.
Libraries are socially and culturally inclusive.
Ouais Donc la passivité était culturellement projetée sur les petites filles.
So the passivity was culturally projected onto the little girls.
La planification des activités de promotion de l'hygiène doit être culturellement appropriée.
The planning of hygiene promotion must be culturally appropriate.
Comme vous le voyez, le Pérou est très varié culturellement.
As we can see, Peru is culturally diverse.
Ceci permettra d'assurer le succès de télévisions gratuites culturellement diverses.
This will ensure the continued success of culturally diverse free TV.
Premièrement, la Suisse a renoncé à l’idée de former un Etat-nation culturellement homogène.
First, Switzerland renounced the idea of creating a culturally homogeneous nation-state.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape