culture shock

This is a culture shock.
C'est le choc des cultures.
Can you help a huge free national broadcaster create the next very big thing on TV, using the idea of culture shock?
Dans la lignée de ces différentes émissions en utilisant le thème du choc des cultures, pouvez-vous aider une grande chaine nationale à créer le prochain grand succès TV ?
The first experience of culture shock is linked to the weather and environment.
Le premier choc culturel est effectivement lié au climat et à l'environnement.
When in 1999 we moved to Honduras, I had a real culture shock.
Lorsqu’en 1999, nous avons déménagé au Honduras, j’ai eu un véritable choc culturel.
That must have been some culture shock.
Ça a du être un choc culturel.
When familiar social cues are no longer present, we talk about culture shock.
Lorsque les repères habituels disparaissent, on parle de choc des cultures.
This is just culture shock.
C'est juste le choc culturel.
Be prepared to experience culture shock, even if you are returning to your home country.
Soyez prêt à vivre un choc culturel, même si vous retournez dans votre pays d'accueil.
Most people who integrate into a new culture experience a certain degree of culture shock.
La plupart des personnes qui s'intègrent à une nouvelle culture éprouvent un choc culturel.
As often when he moves from one country to the next, Jean undergoes a slight culture shock!
Comme souvent quand il change de pays, Jean subit un léger choc culturel !
Here is an exercise that may help you to understand your feelings on culture shock.
Voici un exercice qui vous aidera à comprendre comment le choc culturel vous affecte.
Understand what culture shock is and what its stages are.
En commençant par comprendre ce qu’est vraiment le choc culturel, et quelles en sont les étapes.
It is good to know and understand culture shock, and recognize its symptoms.
Il convient de connaître le choc culturel, de le comprendre et d’en identifier les symptômes.
Kit struggles to adjust to her new life in Wethersfield due to the culture shock she experiences.
Kit s'efforce de s'adapter à sa nouvelle vie à Wethersfield en raison du choc culturel qu'elle éprouve.
The culture shock hits.
C’est le choc culturel.
In one of his rare and short email, Jean told me that he was in the grip of an immense culture shock!
Dans un de ses rares et courts courriels, Jean me dit qu'il est sous l'emprise d'un immense choc culturel !
The first thing is to recognize that you are going through culture shock, and know that it is nothing to be ashamed of.
Il faut, pour commencer, reconnaître que vous ressentez un choc culturel, et qu’il n’y a pas de honte à cela.
To prevent a culture shock with their own populace, or to reduce your impact upon our own species, it did not matter to us.
Que ce soit pour empêcher un choc culturel ou pour réduire votre impact sur notre propre espèce, cela n'avait pas d'importance pour nous.
Instead, what she found was a difficult quest, between culture shock and the lost memory of a country she once knew.
Au lieu de cela, elle s’est retrouvée confrontée à une quête difficile, entre choc culturel et la mémoire perdue d’un pays qu’elle avait connu autrefois.
Ren MacCormack (played by newcomer Kenny Wormald) is transplanted from Boston to the small southern town of Bomont where he experiences a heavy dose of culture shock.
Ren MacCormack (interprété par le nouveau venu Kenny Wormald) quitte Boston pour Bomont, une petite ville du sud des États-Unis où il va subir un sérieux choc culturel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X