culture d'entreprise

La collaboration est au cœur de notre culture d'entreprise et de la démarche qui informe la façon dont nous travaillons avec vous.
Collaboration is at the heart of our culture and the way we work with you.
Notre collaboration est caractérisée par un travail constructif, des projets interdisciplinaires et une culture d'entreprise ouverte et reposant sur des valeurs.
The working atmosphere at Eppendorf is characterized by constructive interaction, interdisciplinary projects and an open culture that values each employee.
La base de notre culture d'entreprise est l'honnêteté et de crédit.
The core of our company culture is honesty and credit.
Le coeur de notre culture d'entreprise est l'honnêteté et de crédit.
The core of our company culture is honesty and credit.
Le noyau de notre culture d'entreprise est l'honnêteté et le crédit.
The core of our company culture is honesty and credit.
La culture d'entreprise aux caractéristiques de Tianlong a été établie.
Enterprise culture with Tianlong characteristics has been established.
La culture d'entreprise avec les caractéristiques de Tianlong a été établie.
Enterprise culture with Tianlong characteristics has been established.
Notre culture d'entreprise repose sur ces valeurs de base.
Our corporate culture is based on these values.
L'apprentissage en continu fait partie de notre culture d'entreprise.
Continuous learning is part of our corporate culture.
Elle est au cœur de notre culture d'entreprise.
It is the core of our company culture.
Néanmoins, une culture d'entreprise intégrée fait toujours défaut au niveau européen.
Nevertheless, an integrated entrepreneurial culture is still missing at the European level.
Notre culture d'entreprise se caractérise par la résilience, la transparence et le respect mutuel.
Our company culture is characterized by resilience, transparency and mutual respect.
Peut aider à transformer la culture d'entreprise, et à créer des organisations apprenantes.
Can help to transform corporate culture, and to create learning organizations.
Et nous voulons conserver cette culture d'entreprise.
And we want to keep our company culture this way.
La création d'une culture d'entreprise au sein de l'Union est absolument vitale.
The creation of an enterprise culture within the Union is absolutely essential.
Infomaniak Network favorise une culture d'entreprise décontractée et respectueuse de ses collaborateurs.
Infomaniak Network promotes corporate culture that is casual and respectful of its employees.
Pareille formation aiderait à établir une « culture d'entreprise » commune.
Such training should help establish a common corporate culture.
Pour assurer la qualité du produit, créez la marque et la culture d'entreprise.
To ensure product quality, create brand and corporate culture.
Excellence dans le monde des affaires a sa propre culture d'entreprise unique.
Excellent enterprise in the world has its own unique enterprise culture.
Pour garantir la qualité des produits, créez une marque et une culture d'entreprise.
To ensure product quality, create brand and corporate culture.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir