cultivate

The same applies to cultivating the field of your heart.
Le même principe s'applique pour cultiver le champ de votre coeur.
We must never stop cultivating somewhere in the middle.
Nous ne devons jamais arrêter de cultiver quelque part au milieu.
Ego can be overcome by cultivating the sense of the humbleness.
L’ego peut être surmonté en cultivant le sens de l’humilité.
Society, in cultivating talent, makes a sacrifice to hope.
La société, en cultivant le talent, fait un sacrifice à l’espérance.
Maybe you have taken to cultivating your own mushrooms.
Vous vous êtes peut-être mis à cultiver vos propres champignons.
This variety has no great mystery when cultivating it.
Cette variété n'a pas de grand mystère quand on la cultive.
As you can see, much difficulty cultivating gingerIt is not.
Comme vous pouvez le voir, beaucoup de difficulté à cultiver le gingembreNon.
We find artists and musicians cultivating their yet undiscovered talents.
Nous trouvons des artistes et des musiciens de cultiver leurs talents encore inconnus.
Time is always a factor when cultivating cannabis.
Le temps est toujours un facteur dans la culture du cannabis.
This exercise consists in cultivating constant readiness for conversion.
Cet exercice consiste à cultiver une disponibilité constante à la conversion.
Odour control systems are essential when cultivating this variety.
Les systèmes anti-odeurs sont indispensables pour la culture de cette variété.
The inflow of Karma must be stopped by cultivating necessary virtues.
L'afflux des "karmas" doit être arrêté en cultivant les vertus nécessaires.
Your sister has a habit of cultivating misfortune.
Ta soeur a l'habitude de cultiver le malheur.
It's time to stop cultivating, and start planting.
Il est temps d'arrêter de cultiver et de commencer à planter.
Perhaps you think my voice isn't worth cultivating.
Tu crois peut-être que ma voix n'en vaut pas la peine.
We're the only people cultivating it privately.
Nous sommes les seuls à le cultiver en privé.
These trees grow in sacred places even without our cultivating.
Ceux-ci grandissent dans des lieux sacrés même sans être cultivés ou entretenus.
Let no false shame keep you from cultivating chastity!
Qu'une fausse honte ne vous détourne pas de cultiver la chasteté !
A list I've been cultivating for over twenty years.
Une liste que j'entretiens depuis vingt ans.
It also contributes to cultivating global citizens.
Elle contribue également à créer des citoyens du monde.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier