cultivate

Then, cultivate your heart into good soil and study faithfully.
Alors, cultivez votre coeur en bonne terre et étudiez fidèlement.
Also, you can cultivate the good heart of the Father.
Et aussi, vous pouvez cultiver le bon cœur du Père.
It can also cultivate the patience and confidence of kids.
Il peut également cultiver la patience et la confiance des enfants.
It is important that we cultivate and preserve this multiculturality.
Il est primordial que nous cultivions et préservions cette multiculturalité.
It is to actually cultivate our heart with the truth.
C'est de cultiver réellement notre coeur avec la vérité.
His advice to me was to cultivate personal contacts.
Son conseil à moi était de cultiver les contacts personnels.
In other words, he had to cultivate his heart-field.
En d'autres termes, il devait cultiver son champ du coeur.
Identify and cultivate the skills your team will need.
Identifiez et cultivez les compétences dont votre équipe a besoin.
First of all, it is reliable and extremely easy to cultivate.
Premièrement, elle est très fiable et très facile à cultiver.
I have to cultivate my heart with the truth.
Je dois cultiver mon cœur avec la vérité.
They take great care to cultivate personal relationships.
Ils prennent grand soin de cultiver les relations personnelles.
The only part of the earth that they cultivate is themselves.
La seule partie de la terre qu'ils cultivent, c'est eux-mêmes.
To cultivate people, uou need one hundred years.
Pour cultiver des personnes, vous avez besoin de cent ans.
To cultivate rhythm is, indeed, like sailing on a lake.
Pour cultiver le rythme est, en effet, comme la voile sur un lac.
This allows growers to cultivate more cycles per year.
Celui-ci permet au cultivateur de cultiver plusieurs cycles par an.
You may cultivate Sweet Skunk Auto both indoors and outdoors.
Vous pouvez cultiver Sweet Skunk Auto en extérieur comme en intérieur.
Easy to cultivate and producing heavy crops - a top seller.
Facile à cultiver et produit d'abondantes récoltes - un best-seller.
Pray for tranquillity of spirit and cultivate patience.
Prie pour la tranquillité d'esprit et cultive la patience.
It is an important quality to cultivate and to protect.
C’est une qualité importante, à cultiver et à garder.
Now, how can we cultivate the thorny field?
Maintenant, comment pouvons-nous cultiver le champ épineux ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer