cultivé

Cette plante est cultivée, car elle laisse un parfum agréable.
This plant is grown because it leaves a pleasant scent.
La joie de cet amour contemplatif doit être cultivée.
The joy of this contemplative love needs to be cultivated.
Une pastèque Byobusan cultivée à Aomori rappelle de nombreux souvenirs.
A Byobusan watermelon grown in Aomori brings back many memories.
Elle est couramment cultivée sous le nom d'E. fastuosum.
It is commonly cultivated under the name E. fastuosum.
Elle est principalement cultivée aux Pays-Bas et en France.
It is mainly cultivated in the Netherlands and France.
Chaque vertu délibérément cultivée conduit à une renaissance plus agréable.
Every virtue deliberately cultivated leads to a pleasanter rebirth.
La partie Nord-Est n’était pas cultivée par manque de pluie.
The north-eastern part was not cultivated for lack of rain.
La lavande est surtout cultivée pour son utilisation dans les huiles essentielles.
Lavender is predominantly grown for its use in essential oils.
La plante peut être cultivée dans le sol ouvert et fermé.
The plant can be grown in the open and closed ground.
Plus spécifiquement, la lavande est cultivée en Provence, France.
More specifically, lavender is grown in Provence, France.
De nos jours, la racine est largement cultivée et consommée.
Still today, the root is widely cultivated and consumed.
La plante est une plante vivace, herbacée, cultivée comme une annuelle.
The plant is a perennial, herbaceous, cultivated as an annual.
La forêt ne doit pas être défrichée ou cultivée.
The forest must not be cleared or cultivated.
C’est une variété autochtone de Murcie, cultivée depuis les temps anciens.
It is a variety indigenous to Murcia, cultivated since ancient times.
La levure provoque la fermentation du riz sur lequel elle est cultivée.
Yeast causes the fermentation of rice on which it is grown.
C'est la raison pour laquelle elle est une femme très cultivée.
This is the reason why she is a very cultivated woman.
Elle est rarement cultivée comme plante d’ornement en Finlande.
It is rarely cultivated as an ornamental in Finland.
La partie du Nord-Est n’est pas cultivée par manque de pluie.
The northeastern part was not cultivated for lack of rain.
Actuellement, la plante est largement cultivée en Inde du Sud.
Currently the plant is extensively cultivated is Southern India.
Comme mentionné précédemment, elle peut également être cultivée dans de l’eau.
As previously said, it can be cultivated also in water.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette