- Exemples
To them, it's just an easy way to cull the population. | Pour eux, c'est juste un moyen facile d'abattre la population. |
The cull is cruel and it is not worthy of a civilised country. | L'abattage est cruel et il n'est pas digne d'un pays civilisé. |
These relate to the legality and effectiveness of the contiguous cull. | Celles-ci se rapportent à la légalité et à l'efficacité des abattages contigus. |
I know he's done more to cull the orphans than you have. | Je sais qu'il a fait plus pour arrêter les orphelins que toi. |
But if there does have to be a cull, then so be it. | Mais s'il doit y avoir un remaniement, qu'il se fasse. |
The cabal wants to cull the population. | La Cabale veut massacrer la population par sélection. |
And that isn't the only grey one, if you are, erm, having a cull. | Et ce n'est pas le seul gris, si vous les sélectionnez. Quoi ? |
Including pullets, laying hens and cull hens. | Sont comprises les poulettes, les poules pondeuses et les poules de réforme. |
There is a compulsory cull of offspring born to cattle with confirmed BSE. | Les descendants de vaches atteintes d' ESB sont obligatoirement abattus. |
Excluding laying hens and cull hens. | Les pondeuses et les poules de réforme sont exclues. |
Do you know what a cull is, ma'am? | Savez-vous ce que j'entends par là ? |
Wars are instigated to cull the population and to create wealth for those who control you. | Les guerres sont provoquées pour éliminer la population et créer de la richesse à ceux qui vous contrôlent. |
Includes cull dairy cows. | Les vaches laitières de réforme sont incluses. |
The courts found in favour of government action with regard to the contiguous cull. | Les tribunaux se sont prononcés en faveur de l'action du gouvernement en ce qui concerne l'abattage contigu. |
Excluding laying hens and cull hens. | L’approche des autorités française est donc prudente. |
All those religious wars were just games to cull the population of the world and keep everyone under control. | Toutes ces guerres religieuses ne furent que des jeux pour éliminer la population du monde et garder chacun de vous soumis. |
Excluding laying hens and cull hens. | Ovins et/ou caprins sous contrat |
Similarly, it is easy to cull other characteristics from the Bull of Indiction that will make this Jubilee unique. | De même, il est facile de saisir dans la Bulle d’indiction, d’autres caractéristiques qui le rendent unique. |
It is their way of culling the population, and one day, those same people will want to cull you and yours. | C’est leur façon d’éliminer la population, et un jour, ces mêmes personnes voudront vous éliminer vous et les vôtres. |
Mankind seem to cull anything and everything except the over populating humans, the single cause of earth's many problems. | L'humanité semble supprimer tout et n'importe quoi, sauf la surpopulation humaine, la seule cause de plusieurs problèmes globaux de la terre. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !