culbute

Si on culbute dans un ravin, réveille-moi !
If we go over a cliff, wake me up.
Qui sait quand tu vas faire la culbute, Mayo ?
You never know when you'll trip up, Mayo.
C'était quand, votre dernière culbute ?
When was the last time you got your leg over?
Je pense qu'il la culbute ?
I think he's plonking her.
Il s'agit pas de faire la culbute.
We don't want you tumbling off into space.
Ou c'est la culbute, ou on passe.
We're going to crash or crash through.
Et gare à la culbute !
Look, do not fall!
- Vive la culbute.
No, I can't read your package. There's no letters on it.
Cela marche, comme vous pouvez le voir sur cette vidéo de Chandler, qui, deux mois après notre première rencontre, fait maintenant une culbute arrière.
It's successful, as you can see from this video of Chandler, who, two months after we first met her, is now doings a back flip.
Ce dernier se dérobe, fait faire la culbute aux républicains bourgeois et s'appuie à son tour sur les épaules de la force armée.
The party of Order hunches its shoulders, lets the bourgeois republicans tumble, and throws itself on the shoulders of armed force.
Les nageurs apprennent à faire le virage culbute.
The swimmers are learning how to do the flip turn.
L'un des enfants a fait une culbute dans l'eau depuis le gros rocher.
One of the kids did a somersault into the water off the big rock.
Le bouffon a fait une culbute.
The jester did a summersault.
Une vraie culbute.
It's quite a tumble.
Dis-moi, comment ils ont fait leur culbute, tes acrobates ?
Tell me how it happened.
Le plongeur a fait une culbute depuis La Quebrada, et tout le monde a applaudi.
The cliff diver did a somersault off La Quebrada, and everybody clapped.
Juan s'est tenu sur le tremplin et a plongé dans l'eau en faisant une culbute.
Juan stood on the springboard and did a somersault into the water.
Un truc que j'ai culbuté dans l'armoire à balais.
Oh, that's some stuff in the cupboard, dear. Something I knocked over.
J'ai culbuté la prof de Jake.
I slept with Jake's teacher.
Il est entré par la fenêtre et a culbuté le vase, tout comme moi.
Somebody else broke into the flat and knocked over the vase, just like I did.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris