cuisant

Ce problème est d'autant plus cuisant dans les zones rurales.
This problem is even more acute in rural areas.
Les beignets gonfleront en cuisant dans le four.
The doughnuts will rise as they bake in the oven.
Tu veux attendre aussi longtemps en les cuisant deux fois !
You want to wait that long for them to bake... twice?
Conrad, il y a des gens qui nous attendent sous le soleil cuisant.
Conrad, there are people waiting for us in the hot sun.
L'oignon et l'ail devraient devenir translucides en cuisant.
The onion and garlic should become a bit more translucent as they cook.
Ce qui rend l'échec beaucoup plus cuisant.
And that makes failure seem much more crushing.
L'expérience est un échec, un échec cuisant.
The experiment is a failure. A total disaster.
Le procédé cuisant peut prendre n'importe où de 20 minutes à 2 heures dépend de la quantité.
The baking process can take anywhere from 20 minutes to 2 hours depending on quantity.
Ca a été un échec cuisant.
Which was a huge failure.
Curieusement, Monsieur le Président, cet échec cuisant ne convient pas à M. Metten.
Strange, Mr President, I do not think Mr Metten lives up to his fine words.
Votre mission est un échec cuisant.
You didn't do so well in your volcano!
Maintenant que mon plat favori est cuisant, s'il vous plaît soyez généreux.
Don't be miserly with the sugar.
Sinon, je peux la masquer en cuisant une tarte.
Well, you let me know if you can. I can bake a pie to cover it.
Toutefois, les citoyens de l'Union européenne ne considèrent pas la politique agricole commune comme un échec cuisant.
Nevertheless, the people of the European Union have not seen the common agricultural policy as a great failure.
Je veux que l'Union européenne reconnaisse finalement que ce changement de politique a été un échec cuisant.
I want the European Union to finally acknowledge that this change of policy has been a complete failure.
Des petits morceaux de pâtes non cuites, des grains d'orge ou de riz vont absorber du liquide en cuisant.
Uncooked small pasta pieces, barley grains or rice will soak up that liquid as they cook.
Ajoutez une petite goutte d'huile toutes les deux ou trois minutes, car les tortillas vont l'absorber en cuisant.
Add a small amount of oil every few minutes, since the tortillas will absorb it as they cook.
C'est un échec cuisant.
What's happened to your voice?
Quel échec cuisant.
It couldn't have come off worse.
C'est un échec cuisant.
What happened to your voice?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X