crusade

Honestly, I don't know how you made it through the crusades.
Franchement, je ne sais pas comment tu as survécu aux croisades.
Especially during the overseas crusades, I could see this reality more clearly.
Surtout pendant les croisades d'outre-mer, je pouvais voir cette réalité plus clairement.
Our ministry is not only about overseas crusades.
Notre ministère ne consiste pas seulement aux croisades d'outre-mer.
The Tarn was a department strongly affected by the Albigensian crusades.
Le Tarn a été un département fortement touché par les croisades des albigeois.
This was more than one century before the crusades.
C'est plus d'un siècle avant les Croisades.
The second theme is that of military crusades.
Le second thème est consacré à la croisade militaire.
This was more than one century before the crusades.
C’est plus d’un siècle avant les Croisades.
And we endured through thousands of years of persecution, expulsions and crusades.
Et nous avons subi des années de persécutions, d’expulsions et de croisades.
Second, the crusades took place from approximately A.D. 1095 to 1230.
Ensuite, les croisades ont eu lieu entre 1095 et 1230 ap. J.-C. environ.
The crusades were brutal and evil.
Les Croisades ont été brutales et calamiteuses.
The Pope had no army, and crusades were, essentially, volunteer operations.
Le pape n'avait pas d'armée, et les croisades ont été, essentiellement, des opérations de volontaires.
I've already heard of your crusades earlier today.
Je suis au courant. De vos exploits d'aujourd'hui.
The crusades were brutal and evil.
Les croisades furent cruelles et même sataniques.
Other examples date back to the Knights Templar, looking for credit to finance their crusades.
D'autres exemples remontent aux Templiers, à la recherche de crédit pour financer leurs croisades.
We often seek to attract large crowds to our churches, crusades, and rallies.
Nous cherchons souvent à attirer de grandes foules vers nos églises, nos croisades et nos rassemblements.
We often seek to attract large crowds to our churches, crusades, and rallies.
Nous cherchons souvent à attirer de grandes foules dans nos églises, nos croisades et nos rassemblements.
Other examples date back to the Knights Templar, looking for credit to finance their crusades.
D'autres exemples remontent aux Templiers, qui cherchaient des fonds pour financer leurs croisades.
He led two crusades (the 7th and 8th), which were both disasters for all involved.
Il a mené deux croisades (les septième et huitième), qui ont toutes deux été désastreuses.
In the following decades I attended six more Billy Graham crusades in different cities.
Durant les quelques décennies suivantes, j'ai assisté à six croisades de Billy Graham dans différentes villes.
Billy Graham himself admitted that no revival came during any of his crusades.
Billy Graham admit d’ailleurs qu’aucun réveil n’était sorti de ses croisades d’évangélisation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée