And the efforts made were crowned with an excellent result.
Et les efforts réalisés ont été couronnés d'un excellent résultat.
We hope that your work will be crowned with success.
Nous espérons que vos travaux seront couronnés de succès.
And the efforts of specialists were crowned with success.
Et les efforts des spécialistes ont été couronnés de succès.
We hope that his work will be crowned with success.
Nous espérons que ses travaux seront couronnés de succès.
The very same day, Heraclius married and was crowned emperor (610-641).
Le même jour, Héraclius se marie et est couronné empereur (610-641).
The large town is crowned by the ruins of its castle.
Le gros bourg est couronné par les ruines de son château.
Numerous kings and Catholicoses have been crowned and consecrated here.
De nombreux rois et catholicoses ont été couronnés et consacrés ici.
Many Kings and Queens from Scotland have been crowned at Stirling.
De nombreux Rois et Reines d’Écosse ont été couronnés à Stirling.
On December 30th he was crowned apostolic King of Hungary.
Le 30 décembre, il fut couronné roi apostolique de Hongrie.
Its great cover is crowned by a shield of Vargas de Carvaja.
Sa grande couverture est couronnée par un bouclier de Vargas de Carvaja.
In particular, it was here, was crowned David IV the Builder.
En particulier, ici a été couronné David IV le Constructeur.
He and Queen Anne are crowned the next day.
Lui et la reine Anne sont couronnés le lendemain.
Mary was crowned queen of heaven and earth.
Marie a été couronnée reine du ciel et de la terre.
The slings are suspended on crowned aluminium rollers.
Les élingues sont suspendus sur des galets en aluminium couronné.
Shortly afterwards he will be scourged and crowned with thorns.
Peu après, il sera flagellé et couronné d’épines.
The humid and happy festival will be crowned with a fireworks display.
Le festival humide et joyeux sera couronné d'un feu d'artifice.
I am crowned upon my throne like the king of the gods.
Je suis couronné sur mon trône comme le roi des dieux.
Not all its efforts have been crowned with success.
Tous ses efforts n’ont pas été couronnés de succès.
The people of England do not want Richard to be crowned king.
Le peuple d'Angleterre ne veut pas que Richard soit couronné roi.
Come here, boy, I'd like to be crowned before night!
Viens, gamin, j’aimerais être couronnée avant la nuit !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant