crosse

Ce serait trop demander que vous nous laissiez la crosse ?
It would be too much to ask that you leave us the yard?
Il prend la crosse dans le visage.
He takes the stick to the face.
La crosse est une réplique du mémorial des vétérans du Vietnam.
The grips are a replica of the Vietnam War Memorial.
Vous essayez de faire quoi, me donner un coup de crosse ?
What are you trying to do, double-cross me?
Heureusement qu'elle a une boussole sur la crosse.
Lucky I've got a compass in the stock.
Quelles sont les spécifications de Barre de tour de crosse de bar ?
What are the specifications of Bar skull shot glass?
Toujours là. Que la crosse soit entre le coude et le poignet...
You always have it here, with the grip between the elbow and the wrist.
Il doit y avoir un petit levier, à gauche, au-dessus de la crosse.
Now, there's a little lever On the top left-hand side above the grip.
Trouvez un soulagement des muscles raides et douloureux avec l'utilisation de la balle double crosse KSONE .
Find relief from stiff and painful muscles with the use of the KSONE double lacrosse ball.
Donne-moi la crosse.
Give me the stick.
Regardez l'éclat dans la crosse.
If, uh, you look, you'll see a chip in the stock.
La crosse est granuleuse, ce sera dur de trouver des empreintes, mais essayons.
It's a textured grip, so it might be hard to get prints, but it's worth a try.
bâtons de jeu de crosse,
With respect to railway infrastructure, the independent assessor possesses:
Vous pouvez apporter votre équipement de hockey, hockey sur glace et crosse avec vous, quelle que soit la destination.
You can bring your hockey, ice hockey and lacrosse equipment with you to all destinations.
Le mec est dans l'équipe de crosse, tu peux rien y faire.
And what do you want to do?
Mon Empire pour cette crosse !
Must be the only thing out there that isn't underwater.
Le mec est dans l'équipe de crosse, tu peux rien y faire.
What the heck you gonna do?
Le mec est dans l'équipe de crosse, tu peux rien y faire.
What are you gonna you do?
Le mec est dans l'équipe de crosse, tu peux rien y faire.
Well, what can you do?
Le mec est dans l'équipe de crosse, tu peux rien y faire.
What more is there to do?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant