croquer

Il est déconseillé de croquer, écraser ou couper les comprimés.
It is not recommended to chew, crush or split the tablets.
C'est Noël et il est temps de croquer quelques ornements !
It's Christmas and it's time to crunch some ornaments!
Vous avez un sourire qui semble croquer la vie.
You have a smile that seems to embrace life.
Son arôme pulpe de mangue rend vos lèvres à croquer !
The mango pulp aroma makes your lips look delicious!
Si quelqu'un doit la croquer, ce sera moi !
If anyone eats that mouse, it's gonna be me!
Ne pas croquer ni laisser dissoudre le comprimé dans votre bouche.
Do not chew the tablet or allow it to dissolve in your mouth.
Le dragon sembla croquer Broly qui hurla de douleur.
The dragon seemed to be chewing on Broly as he screamed in pain.
Mais tu ne nous avais pas dit qu'il était à croquer !
Ooh, but you never said he was a looker!
C'est parce que tu es à croquer !
It's 'cause you're such a yummy little guy!
Tes pecs, mon chou, sont à croquer.
Your pecs on the other hand, darling, are edible.
Les enfants aimeraient croquer un bonbon après le déjeuner ?
Do you suppose the children would like a little dessert after their lunch?
Mais je la laisserais pas me croquer.
But I still wouldn't let her fang me.
Je suis pas là pour le croquer.
I'm not here to eat him!
Pourquoi ne pas venir croquer ça ?
Why don't you quick drop this?
À mon âge, on peut plus croquer !
At my age, that's about all I can do is look.
Il faut croquer la pomme et s'amuser tant qu'on peut.
You got to take a bite out of that apple and have fun while you can.
Les comprimés et les capsules doivent être pris sans croquer, avec de l’eau.
The tablets should be swallowed whole, without chewing, with some liquid.
Un comprimé à croquer deux fois par jour.
Adults and elderly One chewable tablet twice daily.
A mon âge, on peut plus croquer !
At my age, that's about all I can do is look.
Tu voudrais pas en croquer ?
Wouldn't you love to have a piece of this?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté