croître

C'est la 2éme fois qu'il croisse plusieurs juridictions.
This is the second time he's crossed jurisdictions.
Le Canal croisse des terres riches en histoire.
The Canal traverses through lands steeped in history.
Il faut que l'investissement croisse à des rythmes plus soutenus.
We also need investment to grow at a faster rate.
Il voulait seulement qu’elle croisse en splendeur et en abondance.
He just wanted it to grow up in all its glory and abundance.
L’accueillir là, pour qu’il croisse spirituellement dans cette famille.
Welcome him there, in order that He grow spiritually in the family.
Ensemble nous devions pouvoir faire en sorte qu'elle croisse en force.
Together we should ensure that it grows from strength to strength.
On s’attend à ce que l’utilisation de l’électricité croisse entre 110 et 260 %.
Electricity use is expected to grow by between 110 and 260%.
Conduisez-vous de manière à ce que la sagesse croisse.
Conduct yourself so that wisdom grows.
Nous voulons qu’elle croisse et qu’elle prospère.
We want it to grow and flourish.
Comme la demande pour les services mobiles croisse, la pression augmente aussi pour contenir les dépenses mobiles.
As demand for mobile services increases, the pressure also increases to contain mobile expenses.
Alors il faut que l'homme croisse dans un monde où l'erreur est présente et la fausseté toujours possible.
Then must man grow up in a world where error is present and falsehood always possible.
Alors il faut que l'homme croisse dans un monde où l'erreur est présente et la fausseté toujours possible.
Then must man grow up in a world where errorˆ is present and falsehood always possible.
Alors, il faut que l’homme croisse dans un monde où l’erreur est présente et la fausseté toujours possible.
Then must man grow up in a world where errorˆ is present and falsehood always possible.
Alors il faut que l’homme croisse dans un monde où l’erreur est présente et la fausseté toujours possible.
Then must man grow up in a world where error is present and falsehood always possible.
Mais il faut tout d'abord que soit déterminée la responsabilité en matière de sécurité pour que croisse la confiance.
But responsibility for food safety comes first, and only then can confidence increase.
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
However, when migrants are attracted by an expanding economy, employment may rise, or at least not decline.
Le point central doit consister à garantir, avant tout, que l'Europe croisse de manière indépendante et qu'elle vole de ses propres ailes.
The key point must be to ensure, above all, that Europe grows independently and stands on its own two feet.
Pour qu’il en soit ainsi, il faudra qu’à mesure que grandira l’identité régionale, le dialogue entre les Régions croisse et s’approfondisse.
To achieve this, dialogue between Regions must intensify and deepen in the measure that regional identities emerge.
Maintenir l'unité face à toute tentative de division est nécessaire pour que la région croisse dans la paix et la justice.
It is necessary to maintain unity in the face of every effort to divide, if the region is to grow in peace and justice.
(SV) M. le Président, il est important que l'UE croisse, que cette croissance soit forte et que des emplois soient créés.
(SV) Mr President, it is important that the EU grows, that growth is strong and that jobs are created.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X