Quand la lune croisera le soleil, j'obtiendrai tout.
When the moon crosses the sun, I will have everything.
Souvent, une femme intéressée croisera ses jambes.
Often times, an interested woman will cross her legs.
Je me demandais quand on se croisera à noouveau.
I was wondering when we might run into each other.
Elle multipliera les procédures, croisera informations et témoignages, établira les faits.
It will multiply procedures, cross-examine information and witnesses, and establish the facts.
Google ne croisera pas votre adresse IP avec d'autres données détenues par Google.
Google will not cross your IP address with any other data held by Google.
Google ne croisera pas votre adresse IP avec d'autres données détenues par Google.
Google will not cross-reference your IP address with any other data held by Google.
Google ne croisera pas votre adresse IP avec d’autres données détenues par Google.
Google will not cross your IP address with any other data held by Google.
Google ne croisera pas votre adresse IP avec d’autres données détenues par Google.
Google will not associate your IP address with any other data held by Google.
On croisera peut-être Bill revenant de sa partie de cartes.
Maybe we'll catch Bill coming back from cards.
Google ne croisera pas votre adresse IP avec toute autre donnée détenue par Google.
Google will not associate your IP address with any other data held by Google.
L'enfant croisera un grand homme.
The child will meet with a great man.
On se croisera peut-être dans 18 ans.
Maybe I'll bump into her in 18 years.
La prochaine fois qu'on se croisera, ce sera la bonne.
Next time I come to see you, you are done.
On la croisera de nouveau un jour.
I'll see her in my dreams again some day.
Je suis sûr qu'on se croisera.
I'm sure we'll run into each other.
Alors j'espère qu'on se croisera de nouveau.
Well, then I hope I see you around sometime.
On sera toutes les deux occupées. On se croisera probablement jamais.
We're both gonna be so busy, we probably will never run into each other.
Après avoir quitté le Condoriri, notre chemin croisera celui du lacs alimentés par les glaciers à proximité.
After leaving the Condoriri, our path crossed by lakes fed by nearby glaciers.
Peut-être que l'on se croisera à nouveau.
Maybe we'll run into each other someday.
J'espère qu'on se croisera à nouveau un jour...
I hope we shall meet again.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X