croak

Then go croak somewhere else... because I don't want to see you.
Alors vas crever ailleurs... parce que je ne veux pas te voir.
Is a matchbox able to imitate the croak of frogs?
Est ce qu'une boîte d'allumettes peut imiter le croassement d'une grenouille ?
Please don't let me croak.
S'il te plait, ne me laisse pas crever.
So what's she going to do when I croak?
Et qu'est-ce qu'elle fera quand ce sera mon tour de crever ?
Hey, you're gonna croak any day now, right?
Tu vas pas tarder à claquer, non ?
They give this to my grandma when she was fixing to croak.
J'en donnerais à ma grand-mère avant qu'elle crève.
I can't croak him now.
Je ne peux plus lui régler son compte.
However many frogs croak, the result will only ever be a croaking sound.
Quel que soit le nombre de grenouilles qui coassent, ce sera toujours un coassement que l'on entendra.
You can't croak him. He's tough.
Lui ? Mais non. C'est un dur.
Apparently, I could croak from one day to the next... from one minute to the next.
Apparemment, je peux crever d'un jour à l'autre. D'une minute à l'autre.
I won't croak back in stir.
Ça ne va pas revenir.
I won't croak back in stir.
Il ne va pas revenir.
I won't croak back in stir.
Ah, mais il revient pas.
I won't croak back in stir.
Tu parles, il reviendra plus !
I won't croak back in stir.
Ne va pas en revenir
The croak of a crow broke the silence of the night.
Le croassement d'un corbeau brisa le silence de la nuit.
The croak of a raven woke Hal from a sound sleep.
Le croassement d’un corbeau réveilla Hal de son sommeil profond.
The sudden croak of a toad pierced the silence of the night.
Le coassement soudain d'un crapaud perça le silence de la nuit.
Retire? No way. I'll play the piano 'til I croak.
Prendre ma retraite ? Pas question. Je jouerai du piano jusqu'à mon dernier souffle.
We could hear the chirp of crickets and the croak of frogs when we arrived at the cabin.
Nous pouvions entendre le chant des grillons et le coassement des grenouilles lorsque nous sommes arrivés à la cabane.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris