critiquer
- Exemples
Beaucoup d'utilisateurs critiquaient dans le passé les points listés ci-après dans le tableau. | Many users have criticized the issues listed in the table below. |
Et ils la critiquaient. | And they criticized her. |
Tous critiquaient le fondamentalisme religieux. Tous défendaient la liberté d'expression et de pensée. | All three criticised religious fundamentalism, defended freedom of expression and thought, and promoted tolerance. |
Ces pays critiquaient fortement l’attitude tolérante envers l’utilisation de cannabis dans quelques pays occidentaux. | These countries were very critical of the tolerant attitude towards cannabis use in some western countries. |
Les gens ordinaires ne devaient pas apprendre que tant de personnes critiquaient la police. | Ordinary people should not learn that there were so many people criticizing the behaviour of the police. |
Le Sultan semble avoir été contrarié par les commentaires sur les réseaux sociaux qui critiquaient la Charia. | The Sultan may have been upset by social media comments which criticized the Sharia laws. |
Les défenseurs des droits humains, en particulier ceux qui critiquaient le gouvernement, étaient en butte à des menaces et à des actes d’intimidation. | Human rights defenders, in particular those critical of the government, faced threats and intimidation. |
La seule raison pour cette exclusion d'étudiants et d'historiens de sa réunion était le fait qu'ils critiquaient un livre ! | The only reason for his exclusion of students and historians from his meeting was the fact that they had criticized a book! |
À l'inverse, les trois partis qui critiquaient ouvertement le parti au pouvoir n'ont pas même été autorisés à participer au scrutin. | Conversely, the three parties that openly criticised the ruling party were not even permitted to take part in the election. |
Tous critiquaient le gouvernement cubain, dénonçaient des problèmes de droits humains ou présentaient des techniques pour contourner la censure. | All the blocked sites expressed criticism of the Cuban government, reported on human rights issues, or discussed techniques to bypass censorship. |
D'abord, le dictateur Saddam Hussein, a maltraité et opprimé ceux dont l'opinion différait de la sienne et ceux qui critiquaient son régime. | First, the dictator, Saddam Hussein, abused and oppressed people whose opinions differed from his own and people who criticised his regime. |
Avant leur arrestation en juillet, Milli et Hajizade avaient affiché des saynètes satiriques sur vidéo qui critiquaient les politiques du gouvernement et certaines questions sociales. | Milli and Hajizade had posted satirical video sketches that criticised government policies and social issues prior to their arrest in July. |
Beaucoup de Parisiens admiraient sa beauté et l'ambition derrière elle, mais d'autres la critiquaient en soutenant que la tour défigurait le visage de Paris. | Many Parisians admired its beauty and the ambition behind it, but others were critical and contended that the tower marred the face of Paris. |
Les défenseurs des droits humains qui critiquaient cette campagne subissaient des actes de harcèlement et d’intimidation de la part du président et de ses alliés. | Human rights defenders critical of the campaign were singled out and targeted by the President and his allies. |
Une grande part des commentaires formulés par les parties critiquaient cette façon de faire sans pour autant proposer de solution mieux adaptée ou plus fiable. | Comments submitted by parties were in great part critical of this approach without however suggesting a more suitable or reliable alternative. |
Même certains partis au pouvoir critiquaient le travail du gouvernement dont ils font partie et ils promettaient de travailler mieux si une deuxième chance leur est donnée. | Even some ruling parties criticized the work of the government they belonged to and promised to do better if given a second chance. |
Les Albigeois privilégiaient la vie pauvre et austère, – dans ce sens, il étaient également exemplaires – et ils critiquaient la richesse du clergé de l'époque. | The Albigensians esteemed the poor and austere life in this regard they were even exemplary and criticized the riches of the clergy of that time. |
Beaucoup critiquaient le fait que le Bureau de l'égalité des chances ne bénéficiait pas d'un appui politique, de pouvoirs, ni d'effectifs suffisants pour s'acquitter de son mandat. | A general criticism was that the Office of Equal Opportunity had too little political backing, too few powers and insufficient staffing to fulfill its mandate. |
Ils avaient auparavant participé à une manifestation devant l’ambassade du Laos à Bangkok, la capitale thaïlandaise, et publié sur Facebook plusieurs messages dans lesquels ils critiquaient les autorités laotiennes. | They had previously participated in a protest outside the Lao embassy in the Thai capital, Bangkok, and posted a number of messages on Facebook criticizing the Lao government. |
Des journalistes qui critiquaient le gouvernement ont été menacés et placés sous surveillance, tandis que les lois relatives à la diffamation et aux outrages ont continué d’être utilisées pour tenter de les réduire au silence. | Journalists critical of the government received threats and were subject to surveillance, while defamation and contempt laws continued to be used in an attempt to silence them. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !