crisser

Alors fais-moi crisser ces pneus, mon gars, je te suis de près.
So I want you to burn rubber, boy... and I'll be right behind you in your hip pocket.
-Non, il l'a poussée, mais je n'ai pas entendu les pneus crisser.
I didn't hear a screech.
- J'ai hâte de crisser mon camp d'ici.
I'm gonna get a drink. Bye!
- J'ai hâte de crisser mon camp d'ici.
I'm gonna go get a drink.
La soirée fut mémorable car le canapé Biedermeier s'effondra en pleine action pendant que dans la pièce voisine, un 45 tours de Chuck Berry, terminé depuis longtemps, continuait à crisser sur l'électrophone, critt-critt.
The evening was unforgettable, because the Biedermeier sofa collapsed halfway through, while in the next room a Chuck Berry 45 went round and round on the empty groove, crit-crit.
Le brusque virage de la voiture fit crisser les roues.
The sudden turn of the car made the wheels grind.
Ne faites pas crisser la tasse et la coupelle.
If you don't rattle the cup and saucer.
Crier le hibou et crisser le grillon. Avez-vous parlé ?
I heard the owl scream and the crickets cry.
Crier le hibou et crisser le grillon.
I heard the owl scream and the crickets cry.
(Pneus crisser) Nous avons besoin d'une balade au Nevada.
We need a ride to Nevada.
- J'ai hâte de crisser mon camp d'ici.
I'm going for a drink.
- J'ai hâte de crisser mon camp d'ici.
I'm gonna get a drink.
- J'ai hâte de crisser mon camp d'ici.
I'm gonna have a drink.
- J'ai hâte de crisser mon camp d'ici.
I'm getting a drink.
- T'oublies pas pour l'enveloppe, hein ? Oublie pas d'y dire ; il va me crisser ça dans la récup !
Don't forget to tell him or he'll toss it out.
Pour de bon. Avec tes affaires, en claquant la porte et en faisant crisser les pneus.
I really mean your laugh Then pack your bag, slammed the door, get in the car and go.
Erik Bailey : L'objectif principal de l'EDL [Entry Descent Landing], c'est de prendre un engin qui voyage dans l'espace à 20 000 km/h et de faire crisser les freins pour l'arrêter avec douceur, en un minimum de temps.
Erik Bailey: The main purpose of EDL is to take a spacecraft that is traveling at 12,500 miles an hour and bring it to a screeching halt in a soft way in a very short amount of time.
Erik Bailey : L'objectif principal de l'EDL [Entry Descent Landing], c'est de prendre un engin qui voyage dans l'espace à 20 000 km / h et de faire crisser les freins pour l'arrêter avec douceur, en un minimum de temps.
Erik Bailey: The main purpose of EDL is to take a spacecraft that is traveling at 12,500 miles an hour and bring it to a screeching halt in a soft way in a very short amount of time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie