crissement

Gauche derrière les vapeurs d'essence et crissement des pneus sur l'asphalte.
Left behind petrol fumes and squealing of tires on asphalt.
Tous ce dont il se souvient a été le crissement de pneus.
All he remembers was the screeching of tires.
Le seul son audible était le crissement de la neige sous nos pas.
Only sound was the scrunching snow under our shoes.
Il est la tension de l'effort, le crissement de la poussière dans vos dents.
It is the tension of the effort, the grit of dirt in your teeth.
Un sifflement, un crissement, un bruit strident.
A swoosh, a hiss, a screech.
Le crissement n'arrive pas jusqu'à moi.
The ringing does not reach me.
A chaque fois qu'il tournait, j'imitais le crissement des pneus.
Every time he would turn the corner, I would make the sound of tires squealing.
C'est de là que provient ce crissement.
That's what's making that swooshy sound.
J’ai entendu le crissement de freins, senti un gros choc, et je me suis envoIé dans les airs.
I heard the screeching of tires, felt a heavy bump, and felt myself spinning through the air.
(crissement de pneus)
That's not really our style.
(crissement de pneus)
That's not our style.
(crissement de pneus)
It's not our style.
[crissement de pneus]
Nothing can happen to her.
(crissement de pneus)
This ain't our work.
(crissement de pneus)
It's not our way.
(crissement de pneus)
It ain't our way.
Le crissement en courbe constitue une source spéciale qui s'applique uniquement aux courbes et est dès lors localisée.
With the analyzer response being
Derrière eux, vous pouvez passer plus de temps d'une heure, le remplir avec un crissement de freins, des étincelles provenant des roues et l'odeur de pneus enflammés.
Behind them you can spend time more than one hour, filling it with a squeal of brakes, sparks from the wheels and the smell of burning tires.
/c.bg_transparent c.bg_transparent[crissement des pneus]/c.bg_transparent
Can you move any slower?
/c.bg_transparent c.bg_transparent[crissement des pneus]/c.bg_transparent
Could you go any slower?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape