En cas de crises 30 gouttes 3 fois par jour.
In case of seizures 30 drops 3 times a day.
La vie pourrait être racontée comme l’histoire de ses crises.
Life could be told as the story of its crises.
De même, un disciple est jeté dans le monde des crises.
Likewise, a disciple is thrown into the world of crises.
Sa Charte a dû coexister avec certaines de ces crises.
Its Charter has had to coexist with some of those crises.
Les conflits et crises dans le monde n'ont pas diminué.
Conflicts and crises in the world have not diminished.
Nous avons maintenant le FEM pour réagir à ces crises.
We now have the EGF to react to such crises.
Il travaille de l'intérieur et alors nous expérimentons des crises.
He works from inside, and then we experience crises.
Arrêter votre médicament soudainement peut augmenter vos crises ou leur gravité.
Stopping your medicine suddenly can increase your seizures or their severity.
La durabilité est essentielle pour surmonter chacune des crises mondiales.
Sustainability was key in overcoming each of the global crises.
Nous devons créer des capacités permanentes pour répondre aux crises futures.
We must create permanent capabilities to respond to future crises.
Phase de croissance lente avec crises de très grande ampleur.
A phase of slow growth with crises of enormous magnitude.
Les conséquences des crises de la dette souveraine sont dévastatrices.
The consequences of sovereign debt crises are devastating.
Il est très difficile de compartimenter ces crises.
It is very difficult to compartmentalise these crises.
Par conséquent, il aide à réduire les risques de crises cardiaques.
Hence, it helps reduce the chances of heart attacks.
Le développement capitaliste en général est-il concevable sans crises ?
Is capitalist development in general conceivable without crises?
L'oxcarbazépine est un anticonvulsivant utilisé pour combattre certains types de crises.
Oxcarbazepine is an anticonvulsant used to control certain types of seizures.
Après la séparation, Caal a commencé à avoir des crises.
After the separation, Caal began having seizures.
Le potentiel économique n'est pas mauvais, mais des crises financières nous menacent.
Economic potential is not bad, but financial crises threaten us.
En 2015, l’UNFPA a réagi à des crises dans 38 pays.
UNFPA has responded to crises in 38 countries in 2015.
Nous ne devons pas oublier qu'il s'agit de crises complexes.
We must not forget that these are complex crises.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté