crise du crédit

Je crois que ce n'est pas une crise du crédit.
I do not see this as a credit crunch.
La crise du crédit offre l'occasion de réfléchir à ce cycle.
The credit crisis is also a reflection of this course.
Objet : Conséquences négatives de la crise du crédit international pour le domaine du commerce
Subject: Negative impact on business of the international credit crisis
La crise du crédit commence à prendre à la gorge les entreprises en bonne santé.
The credit crisis is beginning to throttle otherwise healthy companies.
L’augmentation des impayés pourrait intensifier la pression sur le système bancaire et la crise du crédit.
Rising defaults may intensify pressure on the banking system and the credit crunch.
Cependant, la crise du crédit à haut risque a eu un impact majeur sur le marché commercial.
But the sub-prime credit crisis has had a serious effect on the commercial market.
Sans la crise du crédit, de nombreuses entreprises viables réaliseraient de plantureux profits.
There are many viable businesses which, before the credit crisis, would be making fantastic profits.
J'ai mentionné à beaucoup de gens la crise du crédit bien avant qu'elle ne se produise.
I told many about the Credit crunch long before it took place.
Des réductions de salaire supplémentaires n’aideront pas les entreprises orientées vers l’exportation, qui sont embourbées dans une crise du crédit.
Additional wage cuts will not help export-oriented companies, which are mired in a credit crunch.
En outre, la crise du crédit fait peser une menace de crise énergétique et alimentaire.
Furthermore, in view of the shortage of available credit, there is a threat of energy and food crises.
Diversifier à l’intérieur d’un pays et même envisager d’investir dans d'autres pays non affectés par la crise du crédit.
Diversify within a country and even consider investing in other countries not affected by the credit crisis.
Mais si la crise du crédit s'aggrave, les entreprises et les banques, en grand nombre, pourraient se trouver en difficulté.
But if the credit crunch worsens, many other enterprises and banks will come under stress.
Il est difficile à ce stade de prédire exactement combien de temps la crise du crédit et la récession dureront.
At this point it is difficult to predict just how long the credit crisis and the recession will last.
D´autre part, la crise du crédit a affecté indirectement les travailleurs en raison de la réduction de l´investissement dans des industries domestiques.
Furthermore, the credit crunch has indirectly affected workers by depressing investment in domestic industries.
Les représentants se sont inquiétés des répercussions néfastes que la crise du crédit en cours avait sur la confiance des investisseurs.
Delegates noted with concern the negative impact of the unfolding credit crisis on investors' confidence.
L'Union européenne doit soutenir concrètement tous les efforts allant dans cette direction, notamment à la lumière de la crise du crédit.
The Union must provide practical support for all efforts in this direction, especially in light of the credit crisis.
On pensait alors que la crise financière était une crise du crédit hypothécaire limitée au secteur du logement.
The financial crisis had at that time been thought to be a mortgage crisis restricted to the housing sector.
Il y a la crise du crédit, la crise économique, la crise climatique - trois mises à l'épreuve d'un véritable leadership.
There is the credit crunch, the economic crisis, the climate crisis - three tests of genuine leadership.
Depuis la crise du crédit de 2007/8, refinancer est devenu particulièrement difficile.
Refinancings have become particularly difficult following the credit crisis of 2007/8, making it even more necessary to have professional counseling to manage this activity.
Vous avez supervisé le programme de Lisbonne - or, ce programme avait déjà coulé avant même la crise du crédit.
You have overseen the Lisbon Agenda: it was sunk without trace way before the credit crunch hit us.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire