crise de nerfs

Oh, mes parents ils font une crise de nerfs.
Oh, my parents they threw a fit.
Une remplaçante a fait une crise de nerfs.
One of the substitutes, she had a breakdown.
Il a fait une crise de nerfs.
She had a breakdown.
Sally a une crise de nerfs.
Sally's having a fit.
Elle va nous taper une crise de nerfs !
She's gonna have another fit.
Une crise de nerfs ?
You having a seizure?
Une crise de nerfs ?
Uh, having a seizure?
C'est pas normal, hein. - La, je t'avertis, si t'appelles l'ambulance, je te fais une crise de nerfs.
I'm warning you, if you call an ambulance I'll have a fit.
Pepe a décidé d'aller chez le psychiatre après avoir subi une crise de nerfs.
Pepe decided to go to the psychiatrist after suffering a breakdown.
Dan a eu une crise de nerfs en voyant que ses actions avaient chuté de 40%.
Dan went into hysterics when he saw his stock had dropped 40%.
Renata a fait une crise de nerfs lorsqu'elle s'est rendu compte que sa robe de mariée ne lui irait pas.
Renata had a breakdown when she realized that she wouldn't fit into her wedding gown.
Depuis sa crise de nerfs, Joe se contente de s’asseoir sur le canapé, sombre, à penser à la futilité de son avenir.
Since his breakdown, Joe just sits on the sofa glooming about the futility of his future.
Je crois que je vais faire une crise de nerfs. Il ne me reste qu’un jour avant la soutenance de ma thèse.
I think I'm going to have a breakdown. I only have one day to go before I defend my thesis.
Elle est au bord de la crise de nerfs.
She is on the verge of a nervous breakdown.
Tu es au bord d'une crise de nerfs.
You're on the brink of a nervous collapse.
Je pense qu'il fait une crise de nerfs.
I think he had some kind of a brainstorm.
Plus personne ne parle de ta crise de nerfs.
No one is talking about your breakdown anymore.
Il pouvait sentir que j'étais au bord de la crise de nerfs.
He could sense I was on the brink of a nervous breakdown.
Il est possible qu'il m'ait giflée, j'avais une crise de nerfs.
He may have slapped me because I was hysterical.
S'il doit y avoir une crise de nerfs, c'est moi qui l'aurai.
If there's gonna be any hysterics around here, I'll have them.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte de fruits
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X