crippling

In Europe it saw two crippling defeats for the Comintern.
Elle vit en Europe deux défaites désastreuses pour le Komintern.
The result for the anarchist movement have been crippling.
Le résultat pour le mouvement d’anarchiste a été paralysant.
This is a crippling sum for a small media outlet in Russia.
C'est une somme paralysante pour un petit organe de média en Russie.
The entire device runs well, despite some occasionally annoying but not crippling bugs.
L'appareil fonctionne bien, malgré quelques bugs parfois agaçants mais pas rédhibitoires.
This crippling of individuals I consider the worst evil of capitalism.
Je considère cette mutilation des individus comme le pire mal du capitalisme.
That has a crippling effect on economic growth, welfare and development.
Cela a donc un effet dévastateur sur la croissance économique, la prospérité et le développement.
This crippling of individuals I consider the worst evil of capitalism.
Je considère la paralysie des individus comme la pire malfaisance du capitalisme.
I see you crippling by the vegetable garden.
Je t'ai vu boiter dans le potager.
Oh, and your friend, crippling debt.
Oh, et vos amies, les énormes dettes.
The debt burden of Liberia relative to GDP is crippling.
Le Libéria est écrasé par le niveau de sa dette par rapport au PIB.
But, please, keep in mind the one factor which is crippling all our plans.
Mais n'oubliez pas un facteur qui nuit à tous nos plans.
Cause crippling throughout the world.
Elle cause des handicaps dans le monde entier.
Development is particularly difficult for countries saddled by mountains of crippling debt.
Le développement est particulièrement difficile pour les pays qui ploient sous le poids d'une dette écrasante.
He claimed smoking cannabis eased the pain of his crippling spinal condition.
Il a déclaré que fumer du cannabis soulageait la douleur causée par l'état invalidant de sa colonne vertébrale.
One of the most mind crippling addictions is that of religious fanaticism and fundamentalism.
Une des addictions les plus traumatiques pour l’esprit est celui du fanatisme et du fondamentalisme religieux.
In the years 1920 this risk was not taken because the insolvency of these states was crippling.
Dans les années 1920 ce risque n'a pas été pris car l'insolvabilité de ces états était rédhibitoire.
It's a crippling time.
C'est une période invalidante.
But on October 24, 1975, Icelandic women went on a nationwide strike, crippling the country.
Mais le 24 Octobre 1975, les femmes islandaises ont fait une grève nationale, paralysant le pays.
Mass protests and strikes in reaction to harsh austerity measures are currently crippling France.
Des manifestations et des grèves générales paralysent actuellement la France en réaction à des mesures d'austérité cruelles.
We must therefore avoid crippling small and medium-sized European industries with over-stringent obligations and regulations.
Nous devons donc éviter de paralyser les petites et moyennes industries européennes par des obligations et des règlements trop draconiens.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie