Nous crions pour être entendus, maintenant, une fois pour toutes.
We clamour to be heard, now, once and for all.
Et puis nous crions sur leurs obsèques.
And then we cry at their funerals.
Bob, nous ne crions pas à table.
Bob, we don't shout at the dinner table.
Vers vous nous crions, enfants d'Eve, exilés du Ciel.
To Thee do we cry, poor banished children of Eve.
Enfants d'Eve, nous crions vers vous de fond de notre exil.
To you do we cry, poor banished children of Eve.
Pour nous tous qui crions notre douleur.
For all of us who cry out in pain.
Enfants d’Ève, nous crions vers toi dans notre exil.
To thee do we cry, poor banished children of Eve.
Sortons de là et crions à l'aide.
Let's get out and start screaming for help.
Enfants d´Ève, exilés, nous crions vers toi.
To you do we cry, poor banished children of Eve.
Alors, crions oui pour montrer qu'on est d'accord !
Then, let's all shout "yes" to let her know that we agree. Yes.
Quand nous le voyons, nous sautons et crions et ondulons nos mains pour obtenir son attention.
When we see him, we jump and shout and wave our hands to get his attention,.
Pourquoi crions nous ?
Why are we yelling?
Nous sommes tous assis dans le même bureau, et nous nous crions dessus à travers le bureau.
We all sit in one office and shout at each other across the office.
Ne crions pas victoire. C'est une étape.
Well, let's not get ahead of ourselves.
Ne crions pas encore victoire.
Yeah, but this isn't over yet.
Nous brisons des choses, nous frappons, piétinons, déchirons, crions et à la fin nous nous rassemblons à nouveau.
We break things, we hit, step on, rip, shout and finally we gather again.
Il faut qu'on parle. Ne crions pas.
We have a lot to talk about... but let's not do it this way, shout at each other.
Bon, maintenant, crions.
Well, now, let's cry.
C'est un après-midi passionné, nous sommes ravis, nous crions haut le nom de notre équipe et le slogan de l'équipe.
This is a passionate afternoon, we are excited, we high cry our team name and team slogan.
Quand la politique devient juste une élection présidentielle, nous crions et hurlons sur nos écrans puis nous effondrons, épuisés.
When politics becomes just a presidential election, we yell and we scream at our screens, and then we collapse, exhausted.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette