criminalize

According to the Convention, pimping must be criminalized.
Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.
The most tepid forms of criticism and dissent will be criminalized.
Les formes de critique les plus tièdes et la dissidence seront criminalisées.
LGBT people are criminalized in over 70 countries around the globe.
Les personnes LGBT sont criminalisées dans plus de 70 pays à travers le monde.
Not nice to feel unnecessarily criminalized is it?
Ce n’est pas agréable de se sentir criminalisé inutilement ?
Incitement is not criminalized by all States of the region.
Tous les États de la région n'érigent pas l'incitation en infraction pénale.
Let the possession of pornographic material intended for children be criminalized.
Que soit pénalisée la possession du matériel pornographique à destination des enfants.
As a result, those who promote the use of this plant are stigmatised and criminalized.
En conséquence, ceux qui favorisent l’utilisation de cette plante sont stigmatisés et criminalisés.
Attempt and complicity were also criminalized.
La tentative et la complicité étaient également érigées en infraction pénale.
Money-laundering is criminalized since 1991.
Le blanchiment de capitaux est un délit depuis 1991.
Austria also stated that it had criminalized offences relating to the exploitation of aliens.
L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.
Homosexuality is already criminalized in Nigeria.
L’homosexualité constitue déjà un délit au Nigéria.
Women also continue to be criminalized unfairly.
Les femmes continuent d'autre part d'être injustement traitées en délinquantes.
Acts of State terrorism against innocent civilians should also be criminalized.
Les actes de terrorisme d'État dirigés contre des civils innocents devraient également être érigés en infraction.
Is smuggling of migrants criminalized under your domestic legislation?
Le trafic des migrants a-t-il le caractère d'infraction pénale dans votre législation interne ?
The practice of untouchability has been criminalized and is punishable under the laws.
La pratique de l'intouchabilité a été érigée en infraction et est réprimée par la loi.
Prostitution was not criminalized.
La prostitution ne constitue pas une infraction pénale.
On the contrary, struggles are criminalized and the freedom of speech and protest is undermined.
Au contraire, les luttes sont incriminées et la liberté d’expression et de protestation minée.
Many aspects relating to prostitution were criminalized, not just the act itself.
De nombreux aspects de la prostitution sont érigés en crime, et pas seulement l'acte en soi.
In Europe Turkish-Kurdish organizations leading the Kurdish liberation struggle are persecuted and criminalized.
En Europe des organisations turques-kurdes qui mènent la lutte de libération kurde sont persécutées et criminalisées.
Please provide information on whether trafficking in persons has been criminalized in the State party.
Indiquer si la traite des êtres humains a été criminalisée dans l'État partie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit