crestfallen

If he has a family, surely they walk crestfallen.
S'il a une famille elle marche probablement la tête basse.
There is a part of me that would be crestfallen if you did.
Qu'une partie de moi serait dépitée si tu le faisais.
The young man looks crestfallen, but manages a smile.
Le jeune homme a l’air très déçu, mais parvient quand même à sourire.
The Leader seems crestfallen and embarrassed.
Le chef semble abattu et gêné.
And the rich man—oh, dear—crestfallen.
Et l'homme riche -- oh, mon dieu -- il en restait penaud.
Poor Passepartout, quite crestfallen, followed his master without a word.
Le pauvre garçon, pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.
In the centre of the Bardenas Reales, the monk walks barefoot and crestfallen as he is forced to sell his soul to save his loved one.
Au milieu des Bardenas Reales, le moine marche, pieds nus, triste pour avoir dû livrer son âme et ainsi sauver sa bien-aimée.
When, after a thousand privations and with enormous efforts, they have managed to rebuild it to a new plan, they are crestfallen to find it is not much more comfortable than the old one.
Quand on l'a refait sur un nouveau plan, après mille privations et de gigantesques efforts, on est tout penaud de ne pas le trouver beaucoup plus habitable que l'ancien.
He was crestfallen and wanted to talk to someone.
Il était abattu et voulait parler à quelqu'un.
The players were crestfallen after losing the championship game.
Les joueurs étaient abattus après avoir perdu le match du championnat.
Berta looked crestfallen after losing the tennis match.
Berta avait l'air abattue après avoir perdu le match de tennis.
Seeing Pedro so crestfallen, I wanted to comfort him.
En voyant Pedro si abattu, j'ai voulu le réconforter.
The defendant's parents looked crestfallen when they left the court.
Les parents de l'accusé avaient l'air abattus lorsqu'ils ont quitté le tribunal.
The supporters of the defeated team looked crestfallen.
Les supporters de l'équipe perdante avaient l'air abattus.
Alfredo walked away crestfallen and dejected, like a poor miserable soul.
Alfredo s'éloigna, la tête basse et abattu, tel une pauvre âme en peine.
Tell me what the matter is, buddy. Why are you so crestfallen?
Dis-moi ce qui se passe, mon pote. Pourquoi as-tu l'air si abattu ?
Despite feeling so crestfallen, that gesture of hospitality changed their lives.
Bien que découragés, ce geste d’hospitalité a bouleversé leur vie.
Simon Peter was very much hurt by his brother's insinuations and immediately lapsed into crestfallen silence.
Simon Pierre fut très froissé par les insinuations de son frère et tomba immédiatement dans un mutisme déconfit.
It is a crestfallen and not very magnificent group that returns to the camp, and it takes some hours before the thought of cold beers disappear like a fatamorgana.
C'est un groupe découragé et moins fier qui revient au camp, et il faudra quelques heures pour que la pensée de bières fraîches disparaisse comme un fantasme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer