crazy

Because we have a system that makes them completely crazy.
Parce que nous avons un système qui les rend complètement folles.
They must be crazy to believe such nonsense.
Ils doivent être fous pour croire à de telles absurdités.
I think we're all a bit crazy.
Je pense que nous sommes tous un peu fous.
We are currently faced by a crazy process of concentration in agriculture.
Nous assistons actuellement à un incroyable processus de concentration dans l'agriculture.
And I'm not asking you to take any crazy risks.
Je ne vous demande pas de prendre des risques stupides.
And so, as a result, some crazy things have happened.
Et, en conséquence, des choses folles se sont passées.
The procedures of this House are absolutely crazy.
Les procédures de ce Parlement sont totalement insensées.
Sometimes our cars get so crazy, they even do little stunts.
Parfois nos voitures deviennent tellement folles, elles font même de petites cascades.
It is crazy of you to put your life at risk.
C'est insensé de ta part de mettre ta vie en danger.
There's one condition: You must write like crazy.
Il y a une condition : vous devez écrire comme des fous.
Love makes us crazy, and it makes us sick.
L'amour nous rend fou et il nous rend malade.
Right now, your brain is working like crazy.
En ce moment, votre cerveau travaille comme un fou.
That is where we want you to try crazy ideas.
C'est là que nous voulons que vous essayez de créer des idées.
You know, it's crazy. It's crazy what we're doing.
Vous savez, c'est fou, c'est fou ce que nous faisons.
Because of our crazy policy on discards.
À cause de notre stupide politique sur les rejets.
It is crazy of you to put your life at risk.
C'est insensé de ta part de mettre ta vie en jeu.
It is crazy, and he deserves far better.
C'est de la folie et il mérite beaucoup mieux que cela.
There was a whole lot of crazy going on in there.
Il y avait un tas de folie là-dedans.
So, please don't email me one of your crazy theories.
alors s'il vous plait, ne m'inondez pas avec vos propres théories.
And I spent months planning this crazy idea.
J'ai passé des mois à planifier cette idée folle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie