craquer
- Exemples
Pour une décoration aussi chic qu'exotique, craquez pour nos objets déco. | For chic and exotic decor, fall for our decorative objects. |
Vous craquez pour l'un de ces mecs ? | You got a thing for one of these guys? |
Vous savez cette détective junior pour laquelle vous craquez tant ? | You know that junior detective that you're so smitten with? |
Quoi qu'il arrive, ne craquez pas devant eux. | No matter what happens don't break down in front of 'em. |
Il place tout sur vous, et vous craquez à l'antenne. | He's spending a fortune, and you break up on air. |
N’attendez plus et craquez pour nos villas avec vue sur la mer à Ibiza ! | Do not wait and fall for our villas overlooking the sea in Ibiza! |
Vous n'avez pas de chance. Vous craquez pour le tout-venant rencontré. | You don't have luck, you fall for almost every guy you meet |
Si vous craquez, je ne peux rien faire. | Hey, if you fall apart on me, I can't help you. |
Ne me dites pas que vous craquez toujours pour moi ? | Hey, you don't still have the hots for me, do you? |
Vous craquez pour lui ? | Did you fall in love with him? |
Vous craquez pour lui ? | Did you fall for him? |
Finalement vous craquez et venez me voir. | You finally broke down and came to visit. |
Ne craquez pas pour moi. | Don't go getting mushy on me. |
Ne craquez pas pour moi. | Don't get all mushy on me. |
Vous craquez pour lui ? | Are you in love with him? |
Vous craquez pour elle ? | You got a thing for her? |
Ne craquez pas pour moi. | Don't go getting sentimental on me. |
Ne craquez pas pour moi. | Don't go namby-pamby on me. |
Ne craquez pas pour moi. | Now don't go all sentimental on me. |
Vous craquez pour lui ? | Were you in love with him? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
