craquer
- Exemples
Tu as des craques pour tout, n'est-ce pas ? | You have a smart little wisecrack for everything, don't you? |
Tu ne connais pas l'amour jusqu'à ce que tu craques pour ton cousin. | You don't know love until you fall for your cousin. |
Tu craques pour quasiment chaque garçon que tu vois. | You have a crush on almost every boy you know. |
Je comprends pourquoi tu craques pour lui. | I totally get why you're so h-over-h for him. |
Je vais croire que tu craques pour moi. | I'm gonna start to think you're falling for me. |
Un jour, tu craques pour ce mec. | One day you fall for this boy. |
Je ne veux pas que tu craques, mon garçon. | Don't want you to break, son. |
Mais chérie, tu ne craques pas souvent. | But look, hon, you don't fall a lot. |
Et franchement, tu craques sur elle. | And frankly, you're crushing on her. |
Et pourtant tu craques pour moi. | And yet you're falling for me. |
Tu craques complètement pour lui, pas vrai ? | You're really falling for him, aren't you? |
Tu craques pour ceux avec qui tu travailles. | You fall for the guys you work with. |
Je sais déjà que tu craques sur lui. | Well, I already know you're into him. |
C'est pas grave que tu craques pour Peyton. | It's okay that you're into Peyton. |
Tu craques vraiment pour ce garçon. | You're really falling for this guy. |
Tu ne craques pas pour ça. | You're not falling for that. |
Tu craques sur moi ? | Do you have a crush on me? |
Tu craques sur moi ? | You have a crush on me? |
Toi, tu craques pour un dessin animé. | You have a thing for a cartoon. |
Ça tournera mal seulement si tu craques. | The only way this goes bad is if you lose it. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
