craquer

Vous savez que votre fille craque pour moi ?
You know your daughter has a crush on me?
Non, je ne peux pas croire qu'il craque sur toi.
No, I can't believe he hit on you.
Tu sais, je crois que Jake craque sur toi.
You know, I think Jake has a thing for you.
Le monde ne va pas s'écrouler chaque fois qu'elle craque.
The world's not gonna cave in every time she falls apart.
Il est plus stable que la mousse florale, qui craque et poudre facilement.
It is more stable than floral foam, which crunches and powders easily.
Et je peux te dire qu'elle craque aussi pour toi.
And I can tell that she's into you, too.
Je craque pour un type qui plairait à mes parents !
I'm falling for a guy my parents would approve of!
Si le noeud craque, on peut la graisser avec l'huile.
If the loop creaks, it can be oiled.
Il faut lui tourner la tête jusqu'à ce que ça craque, maintenant.
He had to turn its head until it cracked now.
Oui. Je craque pour toi depuis qu'on s'est vus.
Yes. I've had a crush on you since we met.
Hé, ce n'est pas ma faute si elle craque pour vous.
Hey, her falling for you is hardly my fault.
Après que son père va en prison. Mais elle craque.
After her dad goes to jail. But then he gets her.
C'est ce que vous faites, juste pour voir si je craque ?
Is that what you're doing, just to see if I lash out?
Il y a dehors une jolie femme qui craque pour moi.
There's an attractive woman out there who is hot for me.
Parce que votre fille craque pour Kevin.
Because your daughter has a crush on Kevin.
Leur croyance en leur invincibilité personnelle craque.
Their belief in their personal invincibility is cracking.
Je commence à croire qu'elle craque sur toi.
I'm starting to think she has a little crush on you.
Même si je voudrais vraiment croire cela, tout le monde craque.
As much as I'd like to believe that, everyone breaks.
Tandis qu'elle épouse les méandres, elle se déforme et craque.
As it flows around bends, it deforms and cracks.
Je ne veux pas qu'elle craque au mariage.
I can't have her falling apart at the wedding.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune