crap
- Exemples
You shouldn't believe the crap they write in the papers. | Il ne faut pas croire les conneries qu'ils écrivent dans les journaux. |
I thought my paper was crap, but the teacher liked it. | Je pensais que mon essai était nul, mais le professeur l'a aimé. |
Don't pay any attention to Maximo. He's talking crap, as usual. | Ne fais pas attention à Máximo. Il raconte des conneries, comme d'habitude. |
Stop saying that crap. Do you even hear yourself? | Arrête de dire des conneries. Tu t'entends parler ? |
Luis is full of crap. You can't take him seriously. | Luis raconte n'importe quoi. Tu ne peux pas le prendre au sérieux. |
Oh, crap. I forgot to get milk when we were at the store. | Oh, mince. J'ai oublié d'acheter du lait quand on était au magasin. |
Don't listen to him; he's talking crap. Ignore him. | Ne l'écoute pas ; il dit n'importe quoi. Ignore-le. |
Oh, come on! Stop talking crap! I'm tired of it! | Oh, allez ! Arrête de dire des bêtises ! J'en ai marre ! |
What a piece of crap! The movie's terrible. | Quelle daube ! Ce film est nul. |
Come on, Pedro, you love to talk crap! | Allez, Pedro, t’adores dire des conneries ! |
Don't believe his crap. He makes up every single thing he says. | Ne crois pas à ses conneries. Il invente tout ce qu'il dit. |
I had a crap time at work. | J'ai passé une sale journée au travail. |
Cut all the crap. There's no excuse whatsoever for what you did. | Arrête tes histoires. Il n'y a aucune excuse pour ce que tu as fait. |
That movie was total crap. - Hmm, well I really liked it. | Ce film était vraiment nul. — Hmm, eh bien moi, je l'ai vraiment aimé. |
What you should do is cut the crap and clean up your room. | Ce que tu devrais faire, c'est arrêter de raconter des bêtises et ranger ta chambre. |
That movie was total crap. | Ce film était vraiment nul. |
Careful. Don't step in that dog crap, or your shoes will smell really bad. | Fais attention. Ne marche pas dans cette crotte de chien, sinon tes chaussures vont vraiment puer. |
I'm done with listening this dude talk crap. Someone has to shut him up. | J'en ai marre d'entendre ce type dire des conneries. Quelqu'un doit le faire taire. |
I'm tired of talking about this political crap. It only comes between friends. | J'en ai marre de parler de ces conneries politiques. Ça ne fait que s'immiscer entre amis. |
Holy crap! That car looks super crappy; it doesn't even have a windshield. | Oh la vache ! Cette voiture a vraiment l'air pourrie ; elle n'a même pas de pare-brise. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !