cramp

It improves endurance and wards off cramping for marathoners.
Il améliore l'endurance et éloigne les crampes pour les marathoniens.
It is not a cure, but it will stop the cramping.
Ce n'est pas un remède, mais ça stoppera les crampes.
It improves endurance and wards off cramping for marathoners.
Il améliore l'endurance et évite les crampes pour les marathoniens.
Take painkillers to relieve muscle cramping and pain.
Prenez des antidouleurs pour soulager les crampes musculaires et la douleur.
Some women experience some uterine cramping or a feeling of faintness.
Certaines femmes ressentent des crampes utérines ou une sensation de malaise.
So, unfortunately, cramping is not a reliable indicator of pregnancy.
Par conséquent, malheureusement, les crampes ne sont pas un indicateur fiable de grossesse.
A good level of calcium also prevents cramping and injury.
Un bon niveau de calcium évite en plus les crampes et les blessures.
It has been traditionally used to treat rheumatism, inflammation and cramping.
Il a été traditionnellement utilisé pour traiter les rhumatismes, les inflammations et les crampes.
Teeth clenching, muscle cramping, nausea, chills and sweating.
Serrement de dents, crampes musculaires, nausées, frissons et sueurs.
It's just a little cramping, all right?
C'est juste un peu de crampes, d'accrd ?
I agree, but my legs are cramping!
Je suis d'accord, mais j'ai des crampes aux jambes !
The last thing we need is to start cramping up.
La dernière chose dont on ait besoin, c'est d'avoir des crampes d'estomac.
You know, my leg is cramping a little.
Vous savez, j'ai quelques légères crampes à la jambe.
Up all night with a high fever, cramping and crying.
Forte fièvre et crampes. Il a pleuré toute la nuit.
However, there will be some significant cramping for a little while afterwards.
Cependant, vous aurez des crampes importantes pendant un moment.
My leg is cramping, and I'm freezing.
J'ai une crampe à la jambe et je me les gèle.
Ella, it might not be so easy if you keep cramping up.
Ella, ça risque de ne pas être si facile si tu continues à avoir des crampes.
It's more like a-a random cramping.
C'est plus comme une crampe aléatoire.
We can't have you cramping up now, can we? Ah! You OK?
Tu peux pas avoir des crampes maintenant. Ah ! Tu vas bien ?
Besides, I'm cramping up bad, man.
En plus, je commence à avoir des crampes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe