The air in my client's office nearly crackled with her irritation.
L'air dans le bureau de mon client a presque crépité avec son irritation.
The air around Chandra shimmered and crackled.
L'air autour de Chandra scintilla et crépita tandis qu'elle serrait les poings.
Wood crackled in the fireplace.
Une buche crépitait dans la cheminée.
Here and there campfires popped and crackled as their light projected strange shadows on nearby rocks and trees.
Par ci et par là des feux de camp s'allumaient et craquelaient tandis que leur lumière projetait d'étranges ombres sur les rochers et les arbres tout proches.
The fire crackled pleasantly as we talked.
Le feu crépitait agréablement pendant que nous parlions.
The fire crackled and sparked, and we bundled up to get warm.
Le feu crépitait et lançait des étincelles, et nous nous sommes emmitouflés pour nous réchauffer.
His muscles had also increased in volume, and sporadic bolts of lightning crackled through his aura.
Ses muscles avaient pris du volume aussi, et des éclairs parcouraient son corps.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet