cracher
- Exemples
Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête. | And spitting upon him, they took the reed, and struck his head. |
Les gens crachaient sur lui et l'insultaient. | People spat on Him and insulted Him. |
Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête. | They spat on him, and took the reed and struck him on the head. |
Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête. | And they spat upon him, and took the reed and struck him on the head. |
Ils lui crachaient dessus, lui jetaient des pierres. | It must have been terrible. |
Ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui,et s’agenouillaient pour lui rendre hommage. MÉDITATION | And they struck his head with a reed, and spat upon him, and they knelt down in homage to him. |
Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui, et, fléchissant les genoux, ils se prosternaient devant lui. | And they smote his head with a reed, and spat upon him, and bowing their knees worshipped him. |
Et ils lui frappaient la tête avec une canne, et ils crachaient contre lui, et se mettant à genoux, ils se prosternaient devant lui. | And they smote his head with a reed, and spat upon him, and bowing their knees worshipped him. |
Des lascars crachaient des glaviots depuis le pont. | Some chavs were spitting gobs off the bridge. |
Ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui, et s'agenouillaient pour lui rendre hommage. MÉDITATION | And they struck his head with a reed and spat upon him, and they knelt down in homage to him. |
Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, et ils lui crachaient dessus et, se mettant à genoux, ils se prosternaient devant lui. | And they struck his head with a reed, and spat upon him, and they knelt down in homage to him. |
C'est ainsi que les trolleybus non polluants, qui fonctionnaient grâce à l'énergie électrique provenant de la chute d'eau de Berchin, sur la rivière Leizarán, furent remplacés entre 1968 et 1974 par des autobus qui crachaient de la fumée. | Therefore, the non-contaminating trolleybuses, which ran on electric energy produced by the Berchín falls in Leizarán, were replaced from 1968 until 1974 by smoking buses. |
I ls tressèrent une couronne avec des épines, qu'ils posèrent sur sa tête, avec un roseau dans sa main droite ; et, I ls lui crachaient aussi dessus et, prenant le roseau, ils en frappaient sa tête. | And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews! |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !