croître

Tu sais, pendant une seconde, je les ai presque crûs.
You know, for a second there, I actually almost believed them.
Lors de l’Exposition Universelle de 1867, les propriétaires des crûs de première marque de cette région vinicole organisèrent une exposition collective et firent accompagner leurs envois de vins de nombreuses caisses de macarons fabriqués avec la recette de la veuve Goudichaud.
During the 1867 Universal Exhibition, the owners of the first branded vintages of this wine region organized a group exhibition and did accompany their shipments of wines many boxes of macaroons made with the recipe Goudichaud widow.
Dégustation de crus bio et locaux dans nos caves troglodytes.
Tasting of organic and local vintages in our troglodyte cellars.
Les légumes crus frotter sur une grande ou moyenne râpe.
Raw vegetables rub on a large or medium grater.
Ses mots sont crus, mais son ton indique la libération.
His words are raw, but his tone indicates liberation.
Les 51 Grands Crus d'Alsace sont également présents.
The 51 Grands Crus of Alsace are also present.
Vitamines et minéraux sont abondants dans les fruits et légumes crus.
Vitamins and minerals are abundant in raw fruits and vegetables.
En un instant, mon cœur fut touché et je crus.
In an instant my heart was moved and I believed.
Je crus que notre sentier pour le succès était déjà déterminé.
I believed that our path for success was already set.
Mes goûts tendent vers des exercices crus dans le discours libre.
My tastes tend toward raw exercises in free speech.
Les pizzas sont précuites et garnies d'ingrédients crus.
The pizzas are precooked and topped with raw ingredients.
Un petit train au pays des grands crus !
A small train in the land of great wines!
Les infections bactériennes secondaires peuvent se produire aux sites infectés crus.
Secondary bacterial infections may occur at the raw infected sites.
Terminez par une autre dégustation dans la région des Premiers Crus.
Finish with another tasting in the Premier Crus area.
Un petit train sur pneus au pays des grands crus !
A small train on wheels in the land of great wines!
Chaque année, nous récupérons près de 1.000 T de déchets crus.
Every year, we recover almost 1,000 tons of raw waste.
Consommés crus ou marinés et comme condiment dans la forme de paprika.
Consumed raw or pickled and as a condiment in the form of paprika.
Idéalement consommés crus, comme ingrédient dans les salades ou les jus de fruits.
Ideally eaten raw, as an ingredient in salads or juices.
Une bouteille de nos crus offerte comme cadeau de bienvenue !
A bottle of our wines is offered as a welcome gift!
Pour ce que ça vaut, je les ai pas crus.
For what it's worth, I didn't believe them.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit