crépiter
- Exemples
pour qu'elles crépitent de façon menaçante dès que son navire s ’ apprêtait à attaquer. | He even attached matches to the brim of his hat and set them alight, so they sizzled menacingly whenever his ship was poised to attack. |
Il alla jusqu'à enflammer les allumettes attachées au bord de son chapeau, pour qu'elles crépitent de façon menaçante dès que son navire s’apprêtait à attaquer. | He even attached matches to the brim of his hat and set them alight, so they sizzled menacingly whenever his ship was poised to attack. |
La deuxième image que j'avais imaginée était mon retour à l'aéroport d'Heathrow. Et là encore je voyais très bien les flash des caméras qui crépitent, les paparazzi, les chasseurs d'autographes, les éditeurs venant me proposer des contrats. | The second video clip that I imagined was getting back to Heathrow airport, and I could see again, vividly, the camera flashbulbs going off, the paparazzi, the autograph hunters, the book agents coming to sign me up for a deal. |
Rien sur le scope. Les poumons crépitent. | Nothing on the monitor. |
Le sol sablonneux gargouille allègrement, tandis que les toits et les citernes à eau crépitent de joie. | The sandy soil gurgles with pleasure, the roofs and water storage tanks thrum their applause. |
La cheminée, où crépitent des grosses bûches pendant les frimas de l’hiver vous accueillera de sa douce chaleur. | The fireplace, where crackle of the logs during the frosts of winter welcomes you to its warmth. |
Pour les guérisons mineures, l'éventail est fait des feuilles de manioc, goyave ou annatto ; le point important est qu'ils font un son crépitent quand ils sont secoués. | For minor healings, the fan is made of the leaves of manioc, guava, or annatto; the important point is that they make a rattling sound as they are shaken. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !