crématorium

On l'appelle désert, mais c'est un crématorium.
We call it a desert, but it's a crematorium.
Derrière le mur du crématorium, dans la section abandonnée.
By the back of the crematorium wall, in the abandoned section.
C'est le cercueil qui doit aller au crématorium ?
Is that the box that needs to go to the crematory?
Les autres seraient envoyés dans un crématorium.
The others would be sent to the crematorium.
Tu sais pourquoi le crématorium est ici ?
You know why they built the crematorium here don't you?
On m'a dit qu'il était au crématorium.
I was told he was in the crematorium.
On a reçu un coup de fil du crématorium.
I just got a call from the crematorium.
Nous devons traverser deux murs, mais nous l'attendrons dans le crématorium.
We have to go through two walls, but we'll be waiting for him in the crematorium.
On a loupé le boulot au crématorium.
Just missed a job at the crematorium.
Je veux qu'on l'emmène au crématorium pour être incinérée immédiatement.
I want her taken to our mortuary, and she's to be cremated immediately.
J'irai avec toi au crématorium.
I'll go with you to the crematorium.
Nous avons un homme qui travaille dans un crématorium et nous le suivons.
We have a man who works in a crematorium, and we follow him around.
Si la crémation est faite dans un crématorium, les cendres sont disponibles le jour même.
If the cremation is done in a crematorium, the ashes are available the next day itself.
Tous ces systèmes ont été conçus et développés pour répondre aux exigences spécifiques d’un crématorium moderne.
All designed and developed to satisfy the specific demands of a modern crematorium.
C'est le crématorium.
This is the crematorium.
Vous pouvez regarder de loin. De loin, mais on ne peut pas aller au crématorium.
From far, but you can't come to the crematorium.
-Où est le crématorium ?
Where is the crematorium?
Stanislaw Jankowski a été membre du Sonderkommando du crématorium/de la chambre à gaz 5 à Auschwitz-Birkenau en juillet 1943.
Stanislaw Jankowski was a member of the Sonderkommando at Crema/Gas Chamber 5 in Auschwitz-Birkenau in July 1943.
Les autorités estimèrent qu’il était nécessaire qu’un crématorium/une chambre à gaz se trouve à la fin du voyage commémoratif des visiteurs.
Authorities felt that a crematorium/gas chamber was required at the end of the memorial journey for visitors.
Je ne comprenais pas ce que ça voulait dire... jusqu'à ce que je découvre que c'était la cheminée d'un crématorium.
I did not understand what that means... until I found out that that chimney's from a crematorium.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer