créer

Cela créerait une crise de confiance dans le système bancaire.
This would create a crisis of confidence in the banking system.
Cela créerait un large éventail de possibilités pour les jeunes.
This would create a wide range of opportunities for young people.
Être insensible à ces phénomènes créerait de nouvelles barrières entre nous.
Insensitivity to these phenomena would create new barriers between us.
Une telle réintroduction des certificats créerait une charge administrative disproportionnée.
Such re-introduction of certificates would create a disproportionate administrative burden.
Cela créerait un lien entre l'Europe et les citoyens d'Europe.
This would create a connection between Europe and the people of Europe.
Que, alors, créerait un environnement favorisant l'invention scientifique ?
What, then, would create an environment conducive to scientific invention?
Cela créerait une nouvelle alliance du type dont nous avons besoin.
This would create a new alliance of the kind we need.
Cela créerait plus de croissance tout en déchargeant les budgets nationaux.
That would create more growth while unburdening national budgets.
Vous ne pouvez pas, ça créerait un paradoxe temporel.
You can't, it would create a temporal paradox.
Chaque personne y était l’être précieux qui créerait une paix globale.
Each person was the precious being that would create a global peace.
Cela créerait les conditions pour la paix mondiale.
That would create the conditions for world peace.
Qui créerait un monde pacifique tout d’une fois.
That would create a peaceful world all at once.
Une chose transportée de coeur en coeur créerait un futur merveilleux.
A thing conveyed from heart to heart would create a marvelous future.
Un texte unique consolidé créerait une situation inflexible.
A combined, consolidated text would create an inflexible situation.
Un processus ouvert créerait la transparence et permettrait aux citoyens de s'impliquer.
An open process would create transparency and permit citizen involvement.
Cela créerait un climat favorable au dialogue et aux négociations.
It would create a climate that would be conducive to dialogue and negotiations.
Elle est semblable à celle que n'importe quel enfant créerait.
It's like what any child would design as an experiment.
Le rejet de cette demande créerait un précédent fâcheux pour le Comité.
The rejection of this application would set a damaging precedent for the Committee.
Une reconnaissance unilatérale de l'indépendance du Kosovo créerait sans nul doute un précédent.
Unilateral recognition of Kosovo's independence would no doubt be a precedent.
Solange ajoute que le gouvernement devrait investir dans l’industrie, cela créerait du travail.
Solange adds that the government should invest in industry, thus creating jobs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe