Half of this, and what he truly covets.
La moitié de ceci, et ce qu’il convoite réellement .
I think she covets you, Jerry.
Je pense qu'elle vous convoite, Jerry.
Well, I hear he covets you.
J'ai entendu dire qu'il te convoitait.
Now the new King Áed covets the lost Stone and the divine strength it bestows.
Désormais, le nouveau roi Áed convoite cette pierre ancestrale et la force divine qu'elle confère.
He likes money, he likes power, but the thing this guy covets most, the wife, Livia.
Il aime l'argent, il aime le pouvoir, mais la chose qu'il chérit le plus, c'est sa femme Livia.
I know how much he covets the spotlight, but I promise you, there's enough room for everyone.
Il adore être dans la lumière. Je vous promets qu'il y aura de la place pour tous.
In a collection of short stories, Mann describes a young man with pretensions of being a writer (himself) in an unfavorable comparison with a middle-class family man whose wife he secretly covets.
Dans une collection d'histoires courtes, Mann décrit un jeune homme avec des prétensions d'être un auteur (lui-même) dans une comparaison défavorable avec un père de famille de classe moyenne dont l'épouse il convoite secrètement.
The resolution therefore endorses the ongoing militarisation of the EU and covets a seat on the Security Council for this political and military bloc in the making, once the so-called ‘European Constitution’ has been ratified.
Ainsi, la résolution appuie la militarisation constante de l’UE et brigue un siège au Conseil de sécurité pour ce bloc politique et militaire en train de se former, dès que ladite « Constitution européenne » aura été ratifiée.
George covets riches like the ones his best friend has obtained.
George convoite des richesses comme celles que son meilleur ami a acquises.
This is a man who covets, perhaps thrives, on media attention.
C'est un convoiteur, qui prospère quand il a l'attention des médias.
This is a man who covets, perhaps thrives, on media attention.
Cet homme convoite, et même se nourrit de l'attention des médias.
These provocative and irresponsible actions by Turkey, in conjunction with the recently pursued Turkish policy of regional hegemony, which covets the maritime resources of the Republic of Cyprus, present a serious destabilizing factor and generate tension in the region.
Ces actes de provocation irresponsables de la Turquie, s'ajoutant à sa politique hégémonique consistant à convoiter les ressources marines de la République de Chypre, constituent un grave facteur de déstabilisation et sont une source de tensions dans la région.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris